Người dân Đài Loan tôn trọng bản sắc văn hóa truyền thống, đa dạng và tinh thần bao dung. Nhờ vậy đã tạo ra thành tựu phát triển kinh tế và dân chủ chính trị, khiến người dân Đài Loan tự hào sánh bước với các nước phát triển văn minh trên thế giới. Đài Loan trở thành 1 trong 4 con rồng châu Á.

Đài Bắc-Đài Loan (Ảnh: tingyaoh/pixabay.com)
Đài Bắc-Đài Loan (Ảnh: tingyaoh/pixabay.com)

Phục hưng văn hóa Trung Hoa

Năm 1945, Chiến tranh Thế giới thứ 2 kết thúc, Đài Loan thoát khỏi sự thống trị thực dân. Nửa cuối thế kỷ 20 trong sự giao thoa lịch sử, Đài Loan đã trải qua quá trình dân chủ hóa chính trị và tạo nên kỳ tích về kinh tế, khiến cả thế giới ngưỡng mộ. 

Trong những năm 60 thế kỷ 20, Trung Quốc chìm trong các cuộc vận động chính trị, đặc biệt là “Đại Cách mạng văn hóa” đã hủy diệt nhiều di sản văn hóa, phá hủy tận gốc rễ tinh thần văn hóa Thần truyền 5000 năm. Ngược lại Đài Loan thì tiến hành phong trào “Phục hưng văn hóa Trung Hoa”, biến Đài Loan thành “nhà bảo tàng” lớn nhất của văn hóa Á Đông 5000 năm. Tưởng Giới Thạch, người đứng đầu chính quyền Đài Loan, chính là người có công lớn trong việc giữ gìn và phát triển văn hóa truyền thống. Ông nói: “Quốc gia bị phá hủy rồi còn có thể phục hưng, còn như văn hóa bị hủy rồi thì coi như mất hết!”

Người dân Đài Loan tôn trọng bản sắc văn hóa truyền thống, đa dạng và tinh thần bao dung. Nhờ vậy đã tạo ra thành tựu phát triển kinh tế và dân chủ chính trị, khiến người dân Đài Loan tự hào sánh bước với các nước phát triển văn minh trên thế giới. Đài Loan trở thành 1 trong 4 con rồng châu Á.

Bảo tồn chữ viết truyền thống

Năm Dân Quốc thứ 38 (năm 1949), những người dân di cư mới theo Chính phủ Dân Quốc đến Đài Loan, từ nhiều tỉnh, khu vực khác nhau ở Trung Quốc, với nhiều loại ngôn ngữ khác nhau, nhưng đại thể đều dùng tiếng quan thoại (mandarin) làm công cụ giao tiếp. Người Đài Loan gọi là Quốc ngữ, còn người Hoa hải ngoại gọi là Hoa ngữ. Cùng với việc phổ cập giáo dục, tiếng quan thoại trở thành ngôn ngữ thông dụng của các sắc tộc người Đài Loan.

Ngoại ngữ phổ cập nhất ở Đài Loan là tiếng Anh, một trong các môn học  quan trọng trong nền giáo dục quốc dân. Tuy nhiên, du khách nước ngoài đi taxi thì đưa địa chỉ viết bằng chữ Hán cho tài xế vẫn là đảm bảo nhất.

Chữ Hán phồn thể trên một bảo vật tại Bảo tàng Cố cung Đài Loan (Ảnh chụp màn hình video)
Chữ Hán phồn thể trên một bảo vật tại Bảo tàng Cố cung Đài Loan (Ảnh chụp màn hình video)

Chữ Hán được sử dụng ở Đài Loan là chữ phồn thể, một hệ thống chữ viết cổ được sử dụng trong các ghi chép văn kiện lịch sử từ thời Trung Hoa cổ đại. Nó được cấu thành bằng những bộ thủ và giữ nguyên đầy đủ số nét, mang đầy đủ nội hàm văn hóa truyền thống vốn có. Trong khi ở Trung Quốc đại lục, nhà cầm quyền đã cải biên hệ thống chữ này thành bằng cách cắt giảm đi số nét và bộ thủ cấu thành nên chữ Hán, được gọi là chữ giản thể. Sự thay đổi này đã làm mất đi nội hàm, ý nghĩa sâu sắc thậm chí cải biến hoàn toàn hàm nghĩa của chữ đó. Hệ thống chữ giản thể đã khiến người Trung Hoa thế hệ sau không thể đọc được những văn kiện lịch sử của dân tộc họ, không thể hiểu được văn hoá truyền thống của mình. Trung Cộng đã cắt đứt sợi dây liên kết với nguồn cội của người Trung Quốc. 

Trong khi đó, Đài Loan lại giữ gìn và bảo lưu hệ thống chữ viết phồn thể bằng việc phát triển giáo dục Trung văn. Đài Bắc là một nơi tuyệt vời để học Trung văn vì có rất nhiều trường ngôn ngữ với các giáo trình từ cơ bản đến trình độ đại học; do đó rất nhiều người Âu Mỹ tận dụng kỳ nghỉ, dành thời gian 1, 2 năm đến Đài Loan học Trung văn. 

Văn hoá tín Thần được coi trọng ở Đài Loan 

Lễ kính Trời là một trong những lễ hội dân gian đặc sắc được lưu truyền lâu đời ở Đài Loan. Từ nửa đêm rạng sáng ngày mùng 9 tháng Giêng âm lịch, người dân Đài Loan đã nô nức cử hành lễ kính Trời. Đây là văn hóa dân gian của người Đài Loan, và cũng là một trong những ngày lễ lớn trong năm. Vào ngày này, người Đài Loan làm những món ăn ngon làm đồ cúng để kính lễ vị Thần tối cao vô thượng là Ông Trời.

Vậy “Ông Trời” là ai? Có người nói là Ngọc Hoàng Đại Đế, lại có người nói là vị Thần tối cao của Đạo giáo. Nhưng bất kể là cách nói nào thì đối với người dân Đài Loan mà nói, “Ông Trời” là vị Thần tối cao vô thượng, cai quản hết thảy; do đó “Kính Trời” là lễ nghi nghiêm trang nhất, long trọng nhất trong tất cả các lễ nghi.

Yêu cầu đối với lễ “Kính Trời” rất nghiêm ngặt. Buổi tối hôm trước, cần phải bày một chiếc bàn Bát Tiên, bên trên trải vải màu. Do Ông Trời là tối cao vô thượng nên dưới bàn Bát Tiên còn phải kê 2 ghế cầm ỷ, gọi là “ghế Ông Trời” để đỡ và tôn cao bàn. Đồ cúng lễ Ông Trời gồm có ngũ quả, 6 món chay kèm thêm cơm và rượu, và cúng cả con lợn, dê, gà trống, thường là chọn 3 loài gia súc là lợn, bò, dê, hoặc dùng gà trống để thay một trong số 3 loài gia súc trên. Ngoài ra còn cúng hoa tươi, trái cây, bánh, nhãn khô, táo tàu. 

Người Đài Loan tổ chức lễ hội Pingxi để tỏ lòng tôn kính các vị Thần. (Ảnh chụp màn hình video)
Người Đài Loan tổ chức lễ hội Pingxi để tỏ lòng tôn kính các vị Thần. (Ảnh chụp màn hình video)

Lễ Kính Trời là một tập tục lâu đời của người Mân, bày tỏ lòng kính sợ đối với Ông Trời, thông qua lễ cúng thành kính để xin một năm mới mưa thuận gió hòa, bình an khỏe mạnh. Ca khúc dân ca tiếng Mân Nam “Ông Trời yêu người đôn hậu” đã miêu tả Ông Trời sẽ bảo hộ những người trung hậu, thành khẩn, thật thà, cũng là bày tỏ nguyện vọng tốt đẹp của người dân Đài Loan.

Lịch sử Đài Loan tính từ khi có văn tự ghi chép là vào thời Tam Quốc (năm 230 TCN), Ngô Vương Tôn Quyền phái tướng quân Vệ Ôn và Gia Cát Trực dẫn một cánh quân gồm trên một vạn binh sĩ cùng hơn 30 chiến thuyền đến Di Châu (tức Đài Loan ngày nay).

Thái thú Đan Dương thời Đông Ngô là Thẩm Oánh đã viết sách “Lâm hải thủy thổ chí”, đã ghi chép tường tận tình hình cuộc sống và sản xuất của người dân Đài Loan đương thời, đó là những ghi chép sớm nhất trên thế giới về Đài Loan.

Hiện nay 83% người dân Đài Loan coi mình là người Đài Loan, chỉ có 5% coi mình là người Trung Quốc. Tại sao lại có tình huống này? Người Đài Loan vốn cùng lịch sử văn hóa với người Trung Quốc trong lục địa, nhưng hiện nay, về tư tưởng, văn hóa, văn minh, phong cách sống, và hệ thống chính trị xã hội ở hai vùng đất đã khác một trời một vực: một bên là tự do, một bên là độc tài; một bên là dân chủ, một bên là bạo quyền; một bên là văn minh, một bên là man rợ. Người Đài Loan hiện nay đang nắm giữ văn hóa văn minh Trung Hoa, còn người Trung Quốc hiện nay giống như người bị lấy mất linh hồn, chỉ còn thể xác, vì họ đã đánh mất văn hóa của chính mình rồi. 

Tác giả: Trung Hòa (NTDTV)

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]