Tổ chức Ân xá Quốc tế, một tổ chức nhân quyền quốc tế, đang kêu gọi Bắc Kinh tôn trọng quyền của 12 người Hồng Kông. 12 người này đã bị giam 100 ngày sau khi họ bị lực lượng tuần duyên Trung Quốc bắt giữ trên biển.

trung quốc bắt giữ 12 người hồng Kông
Người dân viết vào những tấm thiệp do các ủy viên hội đồng quận Quỳ Thanh ở Hồng Kông chuẩn bị vào ngày 30/11/2020. (Ảnh: Yu Gang/The Epoch Times)

Trong một tuyên bố vào ngày 30/11, Tổ chức Ân xá cho biết: “Hoàn cảnh của 12 thanh niên này rất đáng lo ngại. Họ bị tước đoạt quyền cơ bản của con người về việc được xét xử công bằng, bao gồm cả cơ hội lựa chọn luật sư cho riêng mình, và họ có nguy cơ bị tra tấn và đối xử tệ bạc.”

Bản tuyên bố nói thêm: “Gia đình của họ đã nhiều lần bị từ chối tiếp cận với họ, và ít nhất sáu luật sư đã bị ĐCSTQ đe dọa buộc họ phải bỏ vụ án này.”

12 người bị giam giữ, tuổi từ 16 đến 33, bị bắt vào ngày 23/8 sau khi họ khởi hành từ Hồng Kông trên một chiếc thuyền, bị cáo buộc cố gắng trốn sang Đài Loan để xin tị nạn chính trị.

Vào ngày 30/9, văn phòng công tố tại quận Diêm Điền ở thành phố Thâm Quyến, miền nam Trung Quốc, thông báo rằng 12 người đã chính thức bị bắt với tội danh “nghi ngờ vượt biên trái phép” hoặc “nghi ngờ tổ chức vượt biên trái phép.”

Gần đây nhất là vào ngày 27/11, chi nhánh Diêm Điền của sở cảnh sát thành phố Thâm Quyến đã đưa ra một tuyên bố, cho biết họ đã hoàn tất điều tra 12 người bị giam và sẽ chuyển vụ việc cho các công tố viên quận để xác định xem liệu có nên truy tố họ hay không.

Hiện tại, Tổ chức Ân xá đang thu thập chữ ký bản kiến nghị yêu cầu ĐCSTQ cung cấp cho 12 cá nhân dịch vụ chăm sóc y tế không hạn chế và quyền tiếp cận với gia đình và luật sư do gia đình chỉ định, đồng thời bảo đảm rằng họ sẽ không bị ngược đãi.

Từ tháng 6 năm ngoái, nhằm tránh bị chính phủ Hồng Kông truy tố vì tham gia vào phong trào ủng hộ dân chủ bấy lâu nay, nhiều người Hồng Kông đã chạy sang Đài Loan. Các cuộc biểu tình lớn đã bùng lên vào tháng 6 năm ngoái khi hàng triệu người xuống đường phản đối dự luật dẫn độ, vốn cho phép chính phủ Hồng Kông đưa nghi phạm sang Trung Quốc để xét xử. Dự luật đã bị loại bỏ nhưng những người biểu tình vẫn tiếp tục đưa ra các yêu cầu khác, chẳng hạn như quyền phổ thông đầu phiếu trong các cuộc bầu cử của thành phố.

Hôm 27/11, trong một tuyên bố đáp lại thông báo của ĐCSTQ, tổ chức vô vụ lợi Hồng Kông Watch của Anh tuyên bố rằng, 12 người Hồng Kông “nên được trả về Hồng Kông để được hưởng một phiên tòa công bằng.”

Cuối tuần qua tại Hồng Kông, một số công dân đã tập trung tại Amah Rock, một địa điểm du lịch nổi tiếng nằm trên đỉnh đồi ở quận Sa Điền, để bày tỏ sự ủng hộ đối với 12 người bị bắt.

Ông Chan, một trong những người dân địa phương khởi xướng cuộc tụ họp vào ngày 29/11, nói với ấn bản The Epoch Times ở Hồng Kông rằng họ muốn làm điều gì đó để nâng cao nhận thức về tình cảnh của những người bị giam giữ. Ông hy vọng rằng họ có thể sớm được đoàn tụ với gia đình của họ ở Hồng Kông.

Vào chiều thứ Hai (30/11), bốn ủy viên hội đồng quận Quỳ Thanh ủng hộ dân chủ đã thiết lập một gian hàng để nâng cao nhận thức về 12 người Hồng Kông. Nhiều người dân địa phương đã có mặt tại gian hàng để ký tên và viết những lời nhắn nhủ động viên vào tập sách mỏng và thiệp Giáng sinh, và sẽ được gửi đến gia đình họ.

Frank Fang
Từ Huệ biên dịch

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]