Ở đây tôi đang viết về năm mới trước kỳ nghỉ hai tuần, và cũng như mọi người, ngày nào cũng có một loạt tin tức về đại dịch, bầu cử tổng thống và tất cả những câu chuyện điên rồ khác từ máy tính xách tay của Hunter Biden cho đến tin robot giao đồ ăn ở Moscow.

Tạm biệt mùa đông
Năm mới từ lâu đã là một thời gian để suy ngẫm và thay đổi. “Đêm giao thừa” vào khoảng năm 1876 của Charles Henry Granger. (Ảnh: Public Domain)

Thông thường đối với một bài báo chẳng hạn như bài báo này, người viết sẽ điểm lại một năm qua, nêu lên những sự kiện và nhân vật nổi bật. Tôi nghi ngờ liệu độc giả của The Epoch Times có cần hay muốn một năm tồi tệ như vậy không. Sau đó, chúng ta sẽ xem xét những gì chúng ta có thể học được từ những tháng ngày khó khăn này.

Tôi cũng không sẵn lòng đưa ra những tiên lượng về các sự kiện trong tương lai như một số người đang làm, ngoại trừ việc nói rằng hãy chuẩn bị tinh thần, bởi vì năm 2021 có thể sẽ mang lại những thách thức lớn hơn nữa.

Bên cạnh đó, tôi có “khả năng” nhìn vào một quả cầu pha lê, để nhìn rõ tương lai. Hơn 50 năm trước, người bạn cùng phòng của tôi tại Học viện Quân sự Staunton trở về sau kỳ nghỉ Giáng Sinh và chơi một album của một nhóm nào đó tên là The Beatles. Sau khi nghe được vài phút, tôi nói: “Rất tiếc, họ sẽ không bao giờ thành công đâu, hãy gắn bó với The Beach Boys.”

Đó là lý do tại sao tôi chưa bao giờ đầu tư vào thị trường chứng khoán.

Vậy tôi muốn viết về điều gì ở đây?

Nó thực sự khá đơn giản.

Năm mới và chúng ta.

Một chút về lịch sử

Rất nhiều dân tộc cổ đại, trong số đó có người Babylon, Ai Cập, Trung Quốc và La Mã, đã tổ chức một năm mới một cách đặc biệt. Chẳng hạn, Evan Andrews trong cuốn “5 lễ kỷ niệm năm mới cổ đại” (History.com), viết về Tết Nguyên Đán rằng trong kỳ nghỉ 3,000 năm tuổi này, “các lễ hội theo truyền thống kéo dài 15 ngày. … Mọi người dọn dẹp nhà cửa để giải trừ những điều xui xẻo,… [và] quây quần bên người thân để tổ chức tiệc linh đình. … Mỗi năm được gắn với một trong 12 con giáp: Tý, Sửu, Dẫn Mão, Thìn, Tỵ, Ngọ, Mùi, Thân Dậu, Tuất, Hợi.”

Năm 2020 là năm con chuột.

Tạm biệt mùa đông đầy tăm tối

Truyền thống hiện đại

Nói đến đêm giao thừa, chúng ta nghĩ ngay đến lễ kỷ niệm. Em bé năm cũ nay đã già và ra đi, rồi một em bé mới sinh sẽ đại diện cho năm mới.

Tạm biệt mùa đông
Vào khoảng năm 1900, trào lưu Em bé năm mới lan rộng toàn cầu, ghi những lời chúc ngày lễ trên bưu thiếp Năm mới. (Ảnh: Hulton Archive / Getty Images)

Chúng ta thường đánh dấu sự thay đổi này trong lịch bằng các bữa tiệc, rượu sâm panh, pháo hoa – do người Trung Quốc mang đến – và nhiều truyền thống khác. Nhiều người chuẩn bị những bữa ăn đặc biệt để chào đón năm mới. Ví dụ, ở miền Nam, một số gia đình vẫn giữ truyền thống ăn đậu trắng (tôi thì không phải là fan của món này) và rau cải vào ngày Tết để cầu may.

Trước đây, đám đông thường tập trung tại Quảng trường Thời đại để xem “quả bóng thả” vào đêm giao thừa, nhưng ngày 1 tháng 1 này, lần đầu tiên sau 114 năm, sự kiện đó sẽ không còn xảy ra vì đại dịch. Hy vọng rằng nụ hôn truyền thống của năm mới vào lúc nửa đêm sẽ vẫn đến với mọi người và những người tụ tập cùng nhau sẽ hát “Auld Lang Syne”.

Tạm biệt mùa đông chào năm mới
Đêm giao thừa tại Quảng trường Thời đại vào ngày 31 tháng 12 năm 2019, Thành phố New York. (Ảnh: Eduardo Munoz Alvarez / Getty Images)

Nhưng mặc dù đại dịch có thể hủy bỏ một số bữa tiệc và kế hoạch tụ họp của chúng ta, nhưng truyền thống của một năm mới sẽ không bị ảnh hưởng bởi virus và nó xứng đáng có một vị trí đặc biệt để tôn vinh trong năm hỗn loạn và sợ hãi này.

Dự định cho năm mới

Người Babylon cổ đại, người La Mã và những người theo đạo Cơ Đốc ban đầu chỉ là những người quyết tâm hướng tới cuộc sống tốt hơn khi năm mới đến.

Hàng triệu người dân Hoa Kỳ cũng làm như vậy. Trong “10 mục tiêu hàng đầu cho năm mới để thành công và hạnh phúc vào năm 2020”, Peter Economy cho biết rằng khoảng 60% trong số chúng ta sẽ đưa ra dự định cho Năm Mới, mặc dù chỉ có khoảng 8% thực sự thực hiện dự định đó. Nền kinh tế đã sử dụng trí thông minh nhân tạo của “Polly” để đưa ra danh sách các kế hoạch có thể xảy ra vào năm 2021. Hầu hết những dự định này đều quen thuộc: tập luyện tại phòng gym, lấy lại vóc dáng, giảm cân và nâng cấp công nghệ. Những người khác thì mong trở thành một người tốt hơn, duy trì động lực hoặc sẽ thử một cái gì đó mới.

Trong danh sách trên, chúng ta nhận thấy không có biện pháp cụ thể, chỉ có tính chất chung chung. Ngay cả khi chúng ta quyết tâm giảm cân, nhưng nếu chúng ta không thiết lập một chương trình gồm các chiến thuật và thời hạn, khả năng cao là đến tháng 12, chúng ta vẫn sẽ giữ nguyên những cân nặng mà mình hy vọng sẽ giảm.

Tạm biệt mùa đông
Việc bám sát các kế hoạch là rất khó nếu không có mục tiêu cụ thể. (Ảnh: Stock Rocket / Shutterstock)

Mặc dù tôi đã đặt ra rất nhiều dự định cho Năm Mới, nhưng tôi chỉ nhớ đã giữ lại hai trong số đó. Lần đầu tiên là cách đây 4 năm, khi tôi quyết định đọc 11 tập truyện khổng lồ của Will và Ariel Durant “Câu chuyện về nền văn minh”. Tôi dành nửa giờ gần như mỗi ngày với Durant và hoàn thành tập cuối cùng vào đầu tháng 12.

Tạm biệt mùa đông
Bộ 11 tập gồm “Câu chuyện về nền văn minh” của Will và Ariel Durant. (Maksim Sokolov / CC BY-SA 4.0)

Đầu năm mới vừa rồi, tôi đã tiến hành viết thư cho hai cháu ngoại của mình hàng tuần, đồng thời thết đãi nhân viên của quán cà phê tôi yêu thích và của thư viện công cộng mỗi tháng một lần. Những dự định này tôi cũng đã thực hiện được.

Cả hai kế hoạch đều rất cụ thể về bản chất và mục đích, với một lịch trình kèm theo. Nếu tôi chỉ đơn giản dự định “Hãy đối xử tốt với những người ở quán cà phê”, thì sẽ không có gì xảy ra từ một kế hoạch chung chung như vậy.

Vì vậy, ngoài việc giảm cân hoặc tập thể dục, chúng ta hãy nghĩ về một số giải pháp cho Năm Mới để giúp giữ gìn và phát huy văn hóa và truyền thống của chúng ta.

Các quyết tâm phục hồi văn hóa

Chúng ta có thể tập hợp bạn bè, hàng xóm và các thành viên trong gia đình lại với nhau mỗi tháng một lần hoặc thậm chí mỗi tuần một lần cho một buổi biểu diễn ca nhạc kiểu Hoa Kỳ. Chúng ta có thể dễ dàng tìm thấy trên mạng lời bài hát của “God Bless America”, “America” ​​và nhiều bản nhạc khác tôn vinh đất nước của chúng ta. Những cuộc gặp gỡ này sẽ xây dựng tình bạn thân thiết, giúp chúng ta nhớ lại mình là ai và mang lại niềm vui cho thế giới của chúng ta.

Tạm biệt mùa đông chào năm mới
Đã đến lúc làm sống lại một truyền thống cũ: cả nhà cùng hát. Vào khoảng năm 1955, người dẫn chương trình truyền hình người Mỹ Ralph Edwards cùng gia đình hát những bài hát quanh cây đàn piano trong nhà của họ. (Ảnh: Hulton Archive / Getty Images)

Chúng ta có thể đọc những cuốn sách cũ. Như lời của C.S. Lewis, hãy cố gắng đọc một cuốn sách cũ sau khi bạn đọc một cuốn sách mới. Quan trọng không kém, chúng ta có thể giới thiệu cho độc giả trẻ những tác phẩm kinh điển của Hoa Kỳ như “Tom Sawyer”, loạt truyện “Ngôi nhà nhỏ” và “Giết con chim nhại”, những tác phẩm vừa bị cấm trong hệ thống trường học ở California. Đưa cả nhóm đến thư viện hoặc tìm những cuốn sách cũ hơn tại các trang web như bartleby.com. Để có một bức tranh văn học thực sự về lòng yêu nước, hãy đọc “Người đàn ông không có đất nước” của Edward Everett Hale.

Tạm biệt mùa đông tăm tối
Hãy giới thiệu với độc giả trẻ một số tác phẩm kinh điển của Hoa Kỳ. “Tom Sawyer Đi Câu cá” là tiêu đề của ấn bản đầu tiên (1876) của Mark Twain chứ không phải là “Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer” như hiện nay. Phòng In ấn và Hình ảnh của Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ. (Ảnh: Phạm vi công cộng)

Chúng ta có thể tìm hiểu thêm về một số hình thức nghệ thuật không quen thuộc với chúng ta, nâng cao lòng cảm kích đối với các tác phẩm của Mozart, các bức họa của El Greco hoặc tiểu thuyết của James Fenimore Cooper. Chúng ta có thể dành ra dù chỉ một phần nhỏ trong ngày để nghe bản “Concertos thành Brandenburg” của Bach, hoặc lật các trang sách về nghệ thuật từ thư viện hoặc đọc một chương từ “Middlemarch” của George Eliot.

Những chuyến du ngoạn như vậy không chỉ nâng chúng ta ra khỏi hiện tại mà còn đưa chúng ta vào cung điện của Chân Thiện Mỹ.

‘Dành cho Auld Lang Syne’

Theo truyền thống, chúng ta hát bài hát này vào đêm giao thừa. Câu hát này có nghĩa là “vì những kỷ niệm xưa”.

mùa đông tăm tối
Lời bài hát mà tất cả chúng ta hát lúc đồng hồ điểm 12h vào đêm giao thừa. Bức thư gốc có lời bài hát “Auld Lang Syne” của nhà thơ Scotland Robert Burns tại Thư viện & Bảo tàng Morgan ở New York, ngày 9 tháng 12 năm 2011. (Ảnh: EMMANUEL DUNAND / AFP qua Getty Images)

Khi tiếng chuông giao thời năm 2021 điểm, chúng ta nên ghi nhớ “khoảng thời gian cũ” của năm trước trong tâm trí. Hầu hết tất cả chúng ta đều đã phải chịu đựng những ‘vết bầm tím’ và ‘trầy xước’ do virus gây ra vào năm 2020. Nhiều người đã mất việc làm và công việc kinh doanh, có người đã mất cả người thân vì virus. Tôi cho rằng rằng hầu hết chúng ta đều đồng ý rằng đất nước của chúng ta đã phải trải qua một sự vùi dập không giống như bất kỳ sự tàn phá nào mà chúng ta từng thấy trong đời.

Để trích dẫn một bài hát dân ca cổ của Hoa Kỳ, hầu hết chúng ta đều hy vọng “Ôi, thời kỳ khó khăn, không còn nữa.”

Thật không may, thời kỳ khó khăn có thể sẽ lại đến trong năm mới này, nhưng đây là tin tốt: Những tháng ngày đau khổ vừa qua đã cho chúng ta kinh nghiệm chuẩn bị. Lần này chúng ta sẽ không bị bất ngờ.

Ngoài ra, những thử thách cũng đã mang lại cho chúng ta một số báu vật, nếu chúng ta có đôi mắt nhìn thấy và ký ức để nhớ lại chúng.

Quà tặng của năm 2020

Trong thời đại dịch, nhờ khẩu trang và “giãn cách xã hội”, nhiều người trong chúng ta đã trở nên gần gũi hơn với gia đình, bạn bè và hàng xóm. Khi phong tỏa ngăn chúng ta đến bữa tối Lễ Tạ ơn hoặc bữa tiệc Năm Mới, hơn bao giờ hết, chúng ta nhận ra người thân và bè bạn quý giá như thế nào. Những người sống một mình lại càng nhận thức được tầm quan trọng của các mối quan hệ.

Chào mùa đông tăm tối
Năm mới từ lâu đã là một thời gian để suy ngẫm và đổi mới. “Đêm giao thừa” vào khoảng năm 1876 của Charles Henry Granger. (Ảnh: Phạm vi công cộng)

Năm cũ đã rèn luyện chúng ta, sẵn sàng đối đầu với những thử thách phía trước — những chiến binh sẵn sàng chiến đấu. Tôi chưa bao giờ đặc biệt quan tâm đến câu cách ngôn “Điều gì không giết chết chúng ta sẽ khiến chúng ta mạnh mẽ hơn,” nhưng vì lợi ích của Hoa Kỳ, tôi hy vọng điều đó là đúng.

Hãy tiếp thu những gì chúng ta đã học được và tiến về phía trước với trái tim kiên cường để đứng vững trước những thách thức mới.

Chúc mừng năm mới tất cả các bạn!

Tác giả: Jeff Minick có bốn người con và một trung đội cháu chắt. Trong 20 năm, ông đã giảng dạy lịch sử, văn học và tiếng Latinh cho các cuộc hội thảo của học sinh giáo dục tại nhà ở Asheville, N.C., Ông là tác giả của hai cuốn tiểu thuyết, “Amanda Bell” và “Dust On their Wings,” và hai tác phẩm phim hư cấu, “Vừa học vừa làm” và “Phim Làm Người”. Hiện nay, ông sống và viết lách tại Front Royal, Va.

Jeff Minick
Ngân Hà biên dịch

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]