Thành ngữ: Cưỡi ngựa xem hoa: hình dung việc chỉ nhìn bên ngoài của một sự việc mà không có sự quan sát tìm hiểu thấu đáo bên trong

Thành ngữ tương quan: Ngắm hoa trong sương

Tương truyền, một người tàn tật tên là Quý Lương muốn tìm cưới một cô vợ xinh đẹp nên đã nhờ người bạn là Hoa Hán làm mai mối. Đúng lúc này cũng tình cờ có một cô nương tên là Diệp Thanh, cô này trên mũi có một ít khiếm khuyết, cô nương này mãi vẫn không tìm được đức lang quân như ý.

Hoa Hán trong lòng thầm nghĩ: “Hai người này há chẳng phải là trời sinh một cặp sao?” Không lâu sau, anh ta lại do dự nghĩ: “Một người bị tật ở chân, một người thì khiếm khuyết ở mũi, việc này thật không dễ giải quyết!”

Hoa Hán này bình thường là một người có nhiều ý tưởng, vậy cho nên vấn đề nhỏ này đương nhiên không làm khó được anh ta. Ngày hôm sau, anh ta bảo Quý Lương ăn mặc chỉnh tề rồi cưỡi ngựa đi ngang qua cổng nhà Diệp Thanh, lại bảo Diệp Thanh trang điểm ăn mặc đẹp, tay cầm bông hoa che ngang mũi, làm bộ như đang cúi đầu ngửi hương thơm. Diệp Thanh chậm rãi ngẩng đầu lên, nhìn thấy Quý Lương đang cưỡi ngựa với một phong thái phóng khoáng nho nhã, phong độ thanh thoát nhẹ nhàng, trong lòng không khỏi rung động, hai má ửng hồng. Quý Lương trông thấy Diệp Thanh tay cầm hoa che khuôn mặt đang xấu hổ, eo thon như liễu, duyên dáng động lòng, trong lòng vô cùng vui mừng lập tức mang sính lễ sang đón dâu.

Trong đêm động phòng hoa chúc, tân lang hào hứng vén khăn che mặt của tân nương, vừa nhìn thấy tân nương với chiếc mũi quá đỗi xấu xí, anh ta khập khiễng lùi lại ba bước. Tân nương cũng bàng hoàng khi phát hiện Lương là một người có tật ở chân, cả hai cùng nhớ lại tình cảnh “Cưỡi ngựa xem hoa” lúc đầu thì cùng phá lên cười và nói rằng: “Đây gọi là duyên trời tác hợp”.

Sau này “Cưỡi ngựa xem hoa” được dùng để hình dung việc nhìn sự việc một cách qua loa cẩu thả, không cẩn thận tỉ mỉ quan sát. Tuy câu chuyện này có một kết thúc vui vẻ hài hước, nhưng “cưỡi ngựa xem hoa” không phải là thái độ cần có khi làm việc hoặc khi quan sát sự việc.

Câu chuyện trên chỉ là một truyền thuyết, câu thành ngữ “Cưỡi ngựa xem hoa” trên thực tế đến từ bài thơ “Đăng khoa hậu” của nhà thơ Mạnh Giao đời nhà Đường, bài thơ có một câu như sau: “Xuân phong đắc ý mã đề tật, nhất nhật khán biến Trường An hoa” (Tạm dịch: đắc ý cưỡi ngựa trong làn gió xuân, trong một ngày xem một lượt tất cả hoa trong thành Trường An), đắc ý với làn gió xuân trong lúc viết “Đăng khoa hậu”, tâm tình bỗng trở nên vui vẻ, cưỡi ngựa cũng cảm thấy nhẹ nhàng thanh thoát, chỉ trong một ngày đã thưởng thức hết hoa trong thành Trường An. Trường An có bao lớn, trong khoảng thời gian ngắn ngủi đã đi trọng một vòng, như vậy tự nhiên cũng là “Đi ngựa xem hoa” rồi. (“đi ngựa” ý nghĩa là “cưỡi ngựa chạy”)

Liên tưởng và thưởng thức: Lão Phật Gia dùng cơm

Bắc Kinh không chỉ là tinh hoa của văn hóa Trung Quốc, mà còn nổi tiếng về “ăn uống”. Nghệ thuật ăn uống của người Bắc Kinh sở dĩ kiêu hãnh ngạo mạn như vậy là vì nó liên quan rất lớn đến vị hoàng đế sống tại nơi đây, chúng ta hãy nói về Từ Hy thái hậu.

Từ Hy Thái hậu rất thích phong thái. Tương truyền rằng mỗi bữa ăn của bà đều phải bày trước mặt 128 món, thế nhưng bà chỉ thích ăn một ít củ cải nước tương. Còn các món khác, bà chỉ “cưỡi ngựa xem hoa”, ngửi một chút mùi thơm, nhìn một chút khai vị là xong.

Một lần bà đến Di Viên ngắm cảnh trời mưa thì cũng đúng vào lúc đến giờ ăn, liền đó hơn 200 thái giám đã xếp hàng đến thẳng nhà bếp của hoàng cung, lần lượt chuyền tay nhau 128 món ăn đến Di Hòa Viên. Đến khi thái hậu dùng bữa xong, thì tay của các thái giám cũng đau đến mức không nhấc lên được.

Có một lần bà ngồi xe lửa đến phụng Thiên để tế tổ, vì để phục vụ lão phật gia dùng cơm, người hầu bên dưới đã dùng 4 toa tàu để làm nhà bếp tạm thời. Riêng bếp đã là 50 cái, đầu bếp cũng 50 người. Khó khăn lắm mới chuẩn bị xong hơn 100 món ăn phong phú thịnh soạn, Từ Hy thái hậu chỉ liếc mắt mấy cái, ăn vài món ngay gần mình, rồi sai người dọn dẹp.

Oanh Lê biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ Epoch Times Hoa ngữ

Xem thêm:

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]