Hôm 22/02, Ngoại trưởng Trung Cộng, ông Vương Nghị đã lớn giọng kêu gọi chính phủ ông Biden đảo ngược các chính sách của cựu Tổng thống Trump [Donald Trump], yêu cầu dỡ bỏ thuế quan, giải trừ các lệnh trừng phạt đối với các công ty Trung Quốc, mở lối đối với các công ty khoa học kỹ thuật Trung Cộng. Đối với vấn đề này, ông Dư Mậu Xuân, cựu cố vấn chính sách Trung Quốc của cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo cho biết, rõ ràng là chính Trung Cộng đối nghịch với toàn thế giới, hiện giờ họ ngược lại đem trách nhiệm đổ lên trên đầu chính phủ Tổng thống Trump, thực sự là “vừa ăn cướp vừa la làng.”

Vương Nghị đưa ra 3 yêu cầu với Biden
Ông Dư Mậu Xuân, cố vấn về vấn đề Trung Quốc của cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo. (Ảnh chụp màn hình video Epoch Times)

Ông Vương Nghị đã phát biểu tại buổi lễ khai mạc về chủ đề “Đối thoại hợp tác, kiểm soát chia rẽ, thúc đẩy mối bang giao Trung Quốc-Hoa Kỳ trở lại quỹ đạo” do Bộ Ngoại giao Trung Cộng tổ chức rằng, mối bang giao Trung Quốc-Hoa Kỳ cần “lập lại trật tự,” đồng thời đề nghị với Tổng thống Biden “3 dỡ bỏ,” đó là: “Dỡ bỏ tăng thuế quan đối với các sản phẩm của Trung Quốc, dỡ bỏ các lệnh trừng phạt đơn phương đối với các công ty và tổ chức nghiên cứu khoa học của Trung Quốc, và dỡ bỏ chèn ép đối với các tiến bộ về kỹ thuật công nghệ của Trung Quốc.”

Ông Vương Nghị còn chủ động “chia rẽ” chính phủ Hoa Kỳ, nói rằng, tình thế căng thẳng giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ hiện nay là do chính phủ Tổng thống Trump tạo ra, đồng thời nhắc lại nguyên tắc “tôn trọng lẫn nhau, không can thiệp vào việc nội bộ” v.v. mà ông Tập Cận Bình đã đề cập khi điện đàm với ông Biden.

Ông Dư Mậu Xuân bình luận về phát biểu của ông Vương Nghị: Vừa ăn cướp vừa la làng

Ông Dư Mậu Xuân, Cựu cố vấn về chính sách và kế hoạch Trung Quốc của Ngoại trưởng Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, hiện là nhà nghiên cứu lâu năm của Viện nghiên cứu Hudson, Hoa Kỳ, đã nói trong một cuộc phỏng vấn với Đài Á Châu Tự Do rằng: “Những lời nói này của ông Vương Nghị không có bất kỳ điểm mấu chốt gì, không có chút logic nào. Vấn đề của Trung Quốc [Trung Cộng] hiện nay gặp phải, không chỉ là những vấn đề không giải quyết được giữa Hoa Kỳ với Trung Quốc [Trung Cộng], mà còn là vấn đề giữa Trung Quốc [Trung Cộng] với toàn thế giới đều không giải quyết được. Cho nên, Trung Quốc [Trung Cộng] hiện nay có rất ít bạn bè trên thế giới.”

“Không chỉ là nói Hoa Kỳ đối với Trung Cộng không tốt, mà ngay cả ngoại giao của Trung Cộng với Âu châu, ngoại giao với các nước láng giềng khác, trên cơ bản không có một người bạn chân thành nào. Vì vậy, Trung Cộng đem sự tình này đổ lên đầu của Hoa Kỳ, cái này gọi là vừa ăn cướp vừa la làng, cho nên cũng nói Trung Cộng là không có đạo lý cơ bản.”

Ông Dư Mậu Xuân còn cho rằng, những giọng điệu cũ quen thuộc của Trung Cộng như “tôn trọng lẫn nhau,” “đôi bên cùng có lợi” đã trở nên lỗi thời. Chính phủ Hoa Kỳ hiện tại không thể nào quay lại đi trên con đường cũ này, đặc biệt là về các chính sách đối với Trung Quốc.

Trung Cộng đàn áp dân chúng không nương tay, nhưng trong lòng lại lo sợ không yên

Ông Thôi Thiên Khải, Đại sứ Trung Cộng tại Hoa Kỳ, cũng tuyên bố tại cùng một cuộc tọa đàm rằng, các vấn đề liên quan đến Đài Loan, Hồng Kông, Tân Cương và Tây Tạng là “lằn ranh đỏ phải tuân thủ” của Trung Cộng.  

Đối với điều này, ông Dư Mậu Xuân nói rằng, “đây không phải nói về vấn đề giới hạn hay không giới hạn. Chính quyền Trung Cộng đối với các vấn đề ở Hồng Kông, Tân Cương, Đài Loan, thì chính bản thân nó cơ bản là không có giới hạn, nó là không kiêng dè ai cả. Cho nên tôi nghĩ Trung Cộng nói cái gì gọi là giới hạn, mặt ngoài thì nói năng hùng hồn đầy lý lẽ vô cùng, nhưng thực tế  trong lòng thì lo lắng không yên.”

Ông Dư Mậu Xuân còn nói rằng: “Việc đánh cắp bí mật thương mại của Hoa Kỳ trên quy mô lớn, cản trở các quốc gia trên toàn thế giới bị dịch bệnh tấn công và cộng đồng quốc tế điều tra nguồn gốc dịch bệnh, thậm chí tiến hành đàn áp đối với các nhân sỹ hoạt động trong phong trào dân chủ, tiến bộ bên ngoài Trung Quốc, hết thảy những điều này đều không phải là việc nội bộ của Trung Cộng, hết thảy những việc này đều không phải là sự việc của bản thân Trung Quốc.”

“Cho nên nói chính quyền Trung Cộng muốn để người khác tôn trọng, thì đầu tiên nó phải tôn trọng quy tắc cơ bản của quốc tế. Hơn nữa chính quyền Trung Cộng đã làm rất nhiều chuyện đối với các quốc gia xung quanh, đối với toàn thế giới đều không phù hợp với tiêu chuẩn cơ bản của quốc tế. Bây giờ Trung Cộng nói thì rất dễ nghe, nhưng làm thì vô cùng tệ hại.”

Ủy ban các vấn đề Đại lục của Đài Loan kêu gọi Vương Nghị đối mặt với thực tế

Đáp lại ông Vương Nghị và việc yêu cầu Hoa Kỳ “ngừng dung túng các lực lượng ly khai đòi độc lập cho Đài Loan” của ông Thôi Thiên Khải, Đại sứ Trung Cộng tại Hoa Kỳ. Ủy ban các vấn đề Đại lục của Đài Loan cho biết, Trung Hoa Dân Quốc [Đài Loan] có quyền giao lưu hữu nghị với các quốc gia trên thế giới, và kêu gọi Trung Cộng nhìn thẳng vào thực tế hai bờ eo biển. 

Hãng thông tấn Trung ương Đài Loan đưa tin, Ủy ban các vấn đề Đại lục của Đài Loan đã trả lời bằng văn bản vào buổi chiều tối rằng, họ đã lưu ý đến việc khi Trung Cộng bàn luận đến phát triển mối bang giao Trung Quốc-Hoa Kỳ gần đây, đã nhiều lần đề cập đến “lợi ích cốt lõi.” Nhưng Đài Loan cũng cần nhấn mạnh lần nữa rằng, Đài Loan “có quyền giao lưu hữu nghị với các nước trên thế giới.”

Ủy ban các vấn đề Đại lục của Đài Loan cho biết, chính phủ [Đài Loan] duy trì ổn định hoà bình trên eo biển Đài Loan, kiên quyết bảo vệ chủ quyền và nền dân chủ tự do, đã được Hoa Kỳ và cộng đồng quốc tế ủng hộ và khẳng định; kêu gọi Trung Quốc cần gánh vác các trách nhiệm trong khu vực, nhìn thẳng vào hiện thực của hai bên bờ biển cùng với nguyện vọng của người dân Đài Loan, chấm dứt việc đe dọa quân sự và đàn áp ngoại giao đối với Đài Loan, mới giúp người dân hai bên bờ eo biển cùng nhau phát triển.

Do Lin Yan thực hiện
Tiểu Minh biên dịch

Xem thêm:

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]