Cựu Tổng thống Donald Trump đã đưa ra tuyên bố sau khi Thượng viện bỏ phiếu trắng án cho ông trong phiên tòa đàn hặc lần thứ hai với số phiếu 57-43.

Tuyên bố của ông Trump về quyết định tha bổng
Tổng thống Donald Trump tại cuộc biểu tình Stop the Steal ở Hoa Thịnh Đốn hôm 06/01/2021. (Ảnh: Jenny Jing/The Epoch Times)

Đọc toàn bộ tuyên bố ở đây:

Trước tiên, tôi muốn cảm ơn đội ngũ luật sư tận tâm của tôi và những người khác đã làm việc không mệt mỏi để duy hộ công lý và bảo vệ sự thật.

Cũng như vậy, tôi muốn gửi lời cảm ơn sâu sắc nhất của mình tới tất cả các thượng nghị sỹ và thành viên của Quốc hội Hoa Kỳ, những người đã luôn tự hào đứng về phía Hiến pháp mà tất cả chúng ta đều tôn kính cũng như các nguyên tắc pháp lý thiêng liêng làm nền tảng cho đất nước chúng ta.

Nước Cộng hòa Lập hiến trân quý của chúng ta được thành lập dựa trên nguyên tắc công bằng của pháp luật, là biện pháp bảo vệ không thể thiếu cho các quyền tự do, các quyền cũng như nền tự do của chúng ta.

Đây là một câu chuyện đáng buồn về thời đại của chúng ta rằng một đảng phái chính trị ở Hoa Kỳ được phép tự do phỉ báng pháp quyền, bôi nhọ lực lượng chấp pháp, cổ vũ cho các đám du côn, biện minh cho những kẻ bạo loạn, và biến công lý thành công cụ để trả thù chính trị, và để đàn áp, liệt vào danh sách đen, tẩy chay và chèn ép tất cả những người và quan điểm mà họ không đồng ý với. Tôi đã, đang và sẽ luôn luôn là một người bênh vực cho nền pháp quyền không thể lay chuyển của chúng ta, cho những anh hùng thực thi pháp luật của đất nước này, và cho quyền của người dân Hoa Kỳ được tranh luận một cách hòa bình và vinh dự về các vấn đề của hôm nay mà không bị đối xử một cách ác ý và thù hận.

Đây còn là một giai đoạn khác của cuộc săn lùng phù thủy vĩ đại nhất trong lịch sử của Đất nước chúng ta. Không có tổng thống nào từng trải qua bất cứ điều gì tương tự, và điều này vẫn được tiếp tục bởi vì các đối thủ của chúng tôi không thể quên gần 75 triệu người đã bầu cho chúng tôi chỉ vài tháng trước, một con số cử tri cao nhất từ ​​trước đến nay đối với một tổng thống đương nhiệm.

Tôi cũng muốn bày tỏ lòng biết ơn của mình đối với hàng triệu công dân tử tế, siêng năng, tuân thủ pháp luật, kính Chúa và yêu Nước, những người đã dũng cảm ủng hộ những nguyên tắc quan trọng này trong những thời điểm rất khó khăn và đầy thử thách này.

Phong trào Làm cho Hoa Kỳ vĩ đại trở lại mang tính lịch sử, ái quốc và cao đẹp của chúng ta chỉ mới bắt đầu. Trong những tháng tới, tôi có nhiều điều để chia sẻ với quý vị và tôi mong muốn tiếp tục cùng với quý vị bước tiếp trên cuộc hành trình đáng kinh ngạc này của chúng ta để thành tựu sự vĩ đại của Hoa Kỳ cho tất cả người dân của chúng ta. Chưa bao giờ có bất cứ điều gì giống như thế!

Chúng ta còn rất nhiều việc ở phía trước, và chúng ta sẽ sớm trở lại với một tầm nhìn về một tương lai tươi sáng, rạng rỡ, và vô hạn cho Hoa Kỳ.

Cùng nhau, không có gì là chúng ta không thể hoàn thành.

Chúng ta vẫn là một Dân tộc, một gia đình, và một quốc gia vinh quang dưới Chúa, và trách nhiệm của chúng ta là gìn giữ cơ ngơi tuyệt vời này cho con cháu và cho các thế hệ người Mỹ sau này.

Xin Chúa phù hộ cho tất cả các quý vị, và xin Ngài mãi mãi phù hộ cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ.

Nhân viên Epoch Times thực hiện
Lê Trường biên dịch

Xem thêm:

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]