Hàng chục hòm báo thuộc ấn bản tiếng Trung của The Epoch Times đã bị phá hoại ở Thành phố New York.

Hòm báo của The Epoch Times tiếng Trung bị vẽ graffiti, ở Queens, Thành phố New York, vào tháng 9/2020. Bức ảnh đã được sửa đổi để làm mờ thông điệp phỉ báng. (Ảnh: The Epoch Times)
Hòm báo của The Epoch Times tiếng Trung bị vẽ graffiti, ở Queens, Thành phố New York, vào tháng 9/2020. Bức ảnh đã được sửa đổi để làm mờ thông điệp phỉ báng. (Ảnh: The Epoch Times)

Trong tháng này, nhân viên phân phối của The Epoch Times đã thống kê được ít nhất 6 trường hợp phá hoại liên quan đến hơn 30 hòm báo. Các hòm này chủ yếu tập trung ở khu phố Tàu của Manhattan, nhưng cũng có cả một số ở Brooklyn và gần lãnh sự quán Trung Quốc.

Một số hòm báo liên tục bị phun sơn với cụm từ phỉ báng bằng tiếng Trung Quốc “những kẻ phản bội”. Trong những trường hợp khác, các hòm báo bị phá đổ hoặc báo bị đánh cắp.

Thời báo The Epoch Times tiếng Trung duy trì hàng trăm hòm báo trên khắp 5 quận của thành phố, khách hàng bỏ tiền xu vào đó để mua các ấn bản báo giấy.

Hơn một lần sau khi nhân viên của The Epoch Times xóa hình vẽ graffiti, nó lại được vẽ vào ngày hôm sau. Có lần có hơn 20 hòm báo có hình vẽ graffiti lặp đi lặp lại như vậy.

Các hòm báo phiên bản tiếng Trung trước đây từng đã bị phá hoại, chẳng hạn như khe nhét tiền xu bị nhét đầy vật cứng nhằm cản trở không cho độc giả tiếp cận với ấn phẩm. Tháng 8/2019, một hòm báo đã bị đốt cháy.

Hòm đựng báo bị làm hỏng của The Epoch Times tiếng Trung ở Whitestone, Queens, New York, vào tháng 8/2019. (Ảnh: Edwin Huang/The Epoch Times)
Hòm đựng báo bị làm hỏng của The Epoch Times tiếng Trung ở Whitestone, Queens, New York, vào tháng 8/2019. (Ảnh: Edwin Huang/The Epoch Times)

Theo các nhân chứng, việc phá hoại có vẻ như đã được thực hiện vào ban đêm. Theo Phó tổng biên tập ấn bản tiếng Trung – ông Huang Wanqing, thông qua việc đến thăm các cơ sở địa phương và nói chuyện với các nhân chứng, tờ báo đã thu được một số thông tin ban đầu và sẽ có kế hoạch hành động pháp lý sớm.

Các nhân viên cao cấp của nhiều tổ chức cộng đồng người Hoa có trụ sở tại New York đã chỉ trích những hành động như vậy là tấn công quyền tự do báo chí. Trong một cuộc phỏng vấn, luật sư Li Jinjin ở New York cho biết hành vi phá hoại cũng có khả năng cấu thành một tội ác thù hận và vi phạm quyền tự do ngôn luận.

Ông Yang Wei, một nhà bình luận về các vấn đề Trung Quốc ở Canada, đã xem ảnh những chiếc hòm bị phá hỏng và lưu ý rằng hình graffiti được viết bằng tiếng Trung giản thể – loại chữ được sử dụng ở Trung Quốc đại lục. Ngoài ra, việc lựa chọn từ ngữ của hình vẽ graffiti cho thấy động cơ rõ ràng của thủ phạm là “bôi nhọ việc The Epoch Times đưa tin chỉ trích chính quyền Trung Quốc vì đã làm tổn hại đến lợi ích của người Trung Quốc”, ông viết trong một bài bình luận ngày 20/9.

Chính quyền Trung Quốc “ít có quyền nhất để nói về những kẻ phản bội”, ông viết và nói thêm rằng có một sự phân biệt rõ ràng giữa Đảng Cộng sản Trung Quốc và nhân dân Trung Quốc.

Các nhà chức trách và truyền thông nhà nước Trung Quốc đã thường xuyên sử dụng thuật ngữ “kẻ phản bội” ​​để chống lại những người bất đồng chính kiến ​​và các tổ chức có các quan điểm phê phán sự cai trị của chế độ này. Học giả Trung Quốc Cai Xia, một giáo sư về hưu cư trú tại Hoa Kỳ, gần đây đã bị khai trừ khỏi Đảng vì những chỉ trích của bà đối với tập thể lãnh đạo Trung Quốc; và ông Miles Yu, một cố vấn chính sách chủ chốt về Trung Quốc tại Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, đều đã bị chế độ này tấn công bằng những chiêu bài như vậy.

Ông Li Yong, một cựu nhà báo của United Daily News có trụ sở tại Đài Loan, đã lưu ý rằng hành động phá hoại này phù hợp với các chiến thuật nham hiểm của ĐCSTQ trong việc tấn công những người bất đồng chính kiến ​​và cho thấy sự lo sợ của chính quyền Trung Quốc đối với việc đưa tin không kiểm duyệt về các vấn đề Trung Quốc của The Epoch Times.

Trong một email gửi tới The Epoch Times, ông nói:

“Xin đừng nản lòng. Đây là điều đáng vui mừng — nó là bằng chứng cho thấy…  lập trường kiên cường của tờ báo của các bạn đã đánh trúng tử huyệt của ĐCSTQ đến mức họ không thể chịu đựng được.”

Trước đó, do lập trường chỉ trích của tờ báo Đài Loan đối với chế độ này, ông đã nhận được những lời đe dọa cá nhân từ các đặc vụ Trung Quốc khi thực hiện các cuộc phỏng vấn. Năm 2005, trong một bài báo, ông đã viết rằng vào năm 1975, văn phòng của tờ báo này ở New York phát hiện ra ​​cửa sổ của họ bị đập vỡ và lốp của một chiếc xe của công ty bị xì hơi.

Các hòm báo ở New York không phải là những hòm duy nhất bị nhắm đến. Hồi tháng 7, ấn bản tiếng Trung ở Canada của ấn phẩm này đã ghi nhận tình trạng trộm cắp báo gia tăng ở một số thành phố theo một hoạt động có tổ chức rõ ràng. Một năm trước đó, cảnh sát Toronto đã bắt giữ một người đàn ông bị tình nghi phá hoại 70 hòm báo cả ấn bản tiếng Trung và tiếng Anh của The Epoch Times.

Tháng 11/2019, bốn kẻ đột nhập đeo mặt nạ đã đột nhập vào kho in ấn của ấn bản ở Hồng Kông của The Epoch Times và đã phóng hỏa tòa nhà, gây thiệt hại hơn 40,000 USD.

Linda Lin đã đóng góp cho bản tin này.

Tác giả: Eva Fu
Biên dịch: Cẩm An 

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]