Hoa Kỳ và EU nên bảo đảm rằng tư bản dân chủ không tuân theo

Sự cạnh tranh ngày càng tăng giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc đang tạo ra nhiều căng thẳng trên Wall Street đến mức các công ty Trung Quốc niêm yết tại Hoa Kỳ bắt đầu [huỷ niêm yết], rút lui về Thượng Hải và Hồng Kông thay vì giao dữ liệu của họ cho các cơ quan quản lý Hoa Kỳ.

Theo lệnh hành pháp của Hoa Kỳ cấm đầu tư của Hoa Kỳ vào các công ty liên kết với quân đội Trung Quốc, vào đầu năm 2021, Sở giao dịch chứng khoán New York đã hủy niêm yết cổ phiếu của China Telecom, China Mobile, và China Unicom .

Nhưng theo chỉ đạo của Bắc Kinh, một số công ty Trung Quốc đang rời Hoa Kỳ, hoặc không niêm yết tại Hoa Kỳ. Bắc Kinh hy vọng giữ bí mật dữ liệu doanh nghiệp của mình với các nhà quản lý và nhà đầu tư Hoa Kỳ, và về lâu dài sẽ chuyển tài chính từ New York, London và Tokyo về Thượng Hải và Hồng Kông, nơi Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) có nhiều quyền kiểm soát hơn.

Quá trình này đã được tiến hành mạnh mẽ. Một báo cáo hôm 15/12 lưu ý rằng ông David Loevinger của TCW Group dự đoán rằng hầu hết các công ty Trung Quốc niêm yết tại Hoa Kỳ sẽ hủy niêm yết và ‘đổ về trở lại Hồng Kông hoặc Thượng Hải” vào năm 2024.

Alibaba, JD.com, Baidu, NetEase, và Weibo đã được niêm yết kép ở Hồng Kông.

Ông Loevinger nói với CNBC: “Tôi nghĩ rằng đối với nhiều công ty Trung Quốc niêm yết tại thị trường Hoa Kỳ, cuộc chơi về cơ bản đã kết thúc. Đây là một vấn đề đã tồn tại ở đó trong 20 năm.”

Didi, công ty gọi xe của Trung Quốc, đã niêm yết cổ phiếu tại New York với giá 4.4 tỷ USD vào tháng Sáu, và trong vòng sáu tháng đã công bố kế hoạch hủy niêm yết và chuyển đến Hong Kong. Cổ phiếu công ty sụt giảm nghiêm trọng. Didi được cho là đã làm như vậy do áp lực từ các cơ quan quản lý Trung Quốc vì lo ngại về việc Hoa Kỳ tiếp cận dữ liệu của Didi, bao gồm cả thông tin cá nhân về khách hàng của Didi ở Trung Quốc. Nhưng trong quá trình này, công ty Didi đã rời đi với cái giá đáng được coi là phi lý.

hủy niêm yết
Một lá cờ Mỹ được in phía trước logo của công ty gọi xe Trung Quốc Didi Global Inc. trong đợt IPO trên sàn New York Stock Exchange (NYSE) ở New York hôm 30/06/2021. (Ảnh: Brendan McDermid/Reuters)

Ông Loevinger nói: “Tôi chỉ không nghĩ rằng chính phủ Trung Quốc sẽ cho phép các cơ quan quản lý của Hoa Kỳ tiếp cận một cách tự do vào các tài liệu kiểm toán nội bộ của các công ty Trung Quốc. Và nếu các cơ quan quản lý của Hoa Kỳ không thể truy cập vào các tài liệu đó, thì họ không thể bảo vệ các thị trường Hoa Kỳ khỏi gian lận.”

Các động thái này có thể có tác động tích cựcdo các yêu cầu nghiêm ngặt hơn của Ủy ban Chứng khoán và Giao dịch Hoa Kỳ (SEC) và một tín hiệu cảnh báo mới cho các nhà đầu tưvề việc bảo vệ các nhà đầu tư trước các công ty Trung Quốc từ chối tiết lộ dữ liệu tài chính mà tất cả các công ty khác phải công bố theo yêu cầu báo cáo của SEC.

Việc chuyển công ty Trung Quốc về Trung Quốc sẽ không khuyến khích các nhà đầu tư Hoa Kỳ và các nhà đầu tư khác cung cấp tư bản cho các công ty Trung Quốc vốn sẽ trao quyền cho một quốc gia tự nhận đang tìm cách mở rộng quyền lực độc tài của mình thành một trong những bá chủ toàn cầu.

Nhưng điều nguy hiểm là một số nhà đầu tư Hoa Kỳ và quốc tế sẽ theo chân các công ty Trung Quốc, và lợi nhuận quá cỡ và có thể là có dạng lừa đảo (Ponzi) của các công ty này, đến Hồng Kông và Bắc Kinh.

Phản hồi của The New York Times về việc Didi bị hủy niêm yết là “Các nhà đầu tư Hoa Kỳ vẫn sẽ gặp chút khó khăn khi giao tiền của họ cho các công ty Trung Quốc, thế nhưng số tiền đó sẽ [lại còn] phải tuân theo các điều kiện của Trung Quốc.”

Một khi các khoản đầu tư là vào cổ phiếu niêm yết tại Trung Quốc, thì ĐCSTQ có thể dễ dàng nắm bắt chúng hơn thông qua các biện pháp kiểm soát vốn, chẳng hạn như yêu cầu tái đầu tư để đảm bảo rằng lợi nhuận không được chuyển ngược lại, ra ngoài Trung Quốc.

Rủi ro đối với các nhà đầu tư về tính minh bạch ở Trung Quốc sẽ vẫn ở mức cao, vì các công ty Trung Quốc sẽ tiếp tục không tiết lộ chi tiết tài chính của họ. Và thẩm quyền của chính phủ Hoa Kỳ đặc biệt là SECsẽ bị suy yếu bởi vì Bắc Kinh sẽ lại từ chối một cách thành công các quy tắc.

Vốn bị chiếm dụng sẽ tước đi các khoản thuế, doanh thu của Hoa Kỳ và các đồng minh và các nhà đầu tư sẽ ngày càng nể nang Bắc Kinhvề mặt chính trị cũng như kinh tế. Những nhà đầu tư này sau đó sẽ là những đường dẫn hữu ích cho ảnh hưởng chính trị ở Hoa Thịnh Đốn, Brussels, và Tokyo nhằm phục vụ lợi ích của ĐCSTQ trên toàn cầu.

Do các nhà đầu tư Hoa Kỳ và đồng minh thật dễ đoán là đang theo đuổi lợi nhuận ở Trung Quốc mà không quan tâm đến các tác động an ninh quốc gia của họ, câu hỏi đặt ra là liệu có nên tăng cường luật pháp chống lại việc đầu tư vào các đối thủ như Trung Quốc, Nga, Iran, và Bắc Triều Tiên hay không.

Câu hỏi cũng được đặt ra là nên làm gì với khoản đầu tư khoảng 2.3 ngàn tỷ USD của các quỹ hưu trí của các tổ chức và tiểu bang vào Trung Quốc. Có thể yêu cầu nhà đầu tư thanh lý các khoản đầu tư này và đầu tư vào nơi khác không? Liệu Bắc Kinh có biến điều này thành bất khả thi thông qua các biện pháp kiểm soát vốn không? Nếu vậy, các tòa án của Hoa Kỳ và đồng minh có thể bù đắp cho các nhà đầu tư bằng cách tiếp cận tài sản của Trung Quốc ở quốc tế không?

Đây đều là những câu hỏi về chính sách mà Hoa Kỳ và các đồng minh phải xem xét một cách nghiêm túc hơn. Càng chờ lâu, chúng ta càng đầu tư nhiều hơn vào Trung Quốc của ĐCSTQ, ngày càng đến mức tổn thất quá lớn để chấp nhận thất bại. Tại thời điểm đó, Hoa Kỳ — và cùng với Hoa Kỳ, là nền dân chủ trên toàn cầu — sẽ thua cuộc.

Quan điểm trong bài viết này là của tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm của The Epoch Times.

Ông Anders Corr có bằng cử nhân/thạc sĩ khoa học chính trị tại Đại học Yale (2001) và tiến sĩ về chính phủ tại Đại học Harvard (2008). Ông là người đứng đầu Corr Analytics Inc., nhà xuất bản của Tạp chí Rủi ro Chính trị, và đã thực hiện các nghiên cứu sâu rộng ở Bắc Mỹ, Âu Châu và Á Châu. Ông là tác giả của cuốn sách sắp ra mắt vào năm 2021 có nhan đề “The Concentration of Power” (“Tập Trung Quyền Lực”) và “No Trespassing” (“Không Xâm Phạm”), đồng thời đã biên tập cuốn sách “Great Powers, Grand Strategies” (“Những Quyền Lực Lớn, Những Chiến Lược Lớn”).

Lưu Đức biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times

Xem thêm: