NEW DELHI—Trung Quốc đã bỏ tù một blogger nổi tiếng vì tội “bôi nhọ các anh hùng liệt sĩ” bị thiệt mạng trong cuộc đụng độ đẫm máu hồi năm ngoái (2020) với binh lính Ấn Độ ở Galwan.

Trung Quốc bỏ tù blogger
Trung đoàn trưởng Trung Quốc Tề Phát Bảo (Qi Fabao) hét vào mặt một người lính Ấn Độ muốn đàm phán với anh ta tại Thung lũng Galwan, khu vực biên giới Ấn-Trung, hồi tháng 06/2020. (Ảnh: Chụp màn hình Weibo)

Cừu Tử Minh (Qiu Ziming), 38 tuổi, một cư dân mạng nổi tiếng với 2.5 triệu người theo dõi trên nền tảng mạng xã hội Weibo của Trung Quốc đã bị kết án tám tháng tù giam theo luật hình sự sửa đổi bổ sung của Trung Quốc, theo đó kết án tội danh “phỉ báng hoặc xâm phạm trực tuyến” đối với các anh hùng liệt sĩ, Thời báo Hoàn cầu-hãng thông tấn nhà nước Trung Quốc, đưa tin.

Một tòa án ở Nam Kinh, thuộc tỉnh Giang Tô, miền đông Trung Quốc, cũng đã ra lệnh cho Tử Minh, được biết đến với tên trên internet là “Labixiaoqiu” (Lạt Bút Tiểu Cầu) phải công khai xin lỗi thông qua các phương tiện truyền thông quốc gia để loại bỏ điều mà Thời báo Hoàn cầu gọi là “tác động tiêu cực.”

Luật hình sự sửa đổi này có thể tuyên án đến ba năm tù giam cho những tội danh như vậy nhưng tòa án cho biết họ đã tuyên mức án nhẹ hơn cho Tử Minh vì anh ta “đã thành thật khai nhận tội ác của mình, nhận tội và nói trước tòa rằng anh ta sẽ không bao giờ tái phạm nữa.”

Thời báo Hoàn cầu cáo buộc rằng blogger này đã lan truyền thông tin sai lệch bôi nhọ “bốn anh hùng liệt sĩ” trong một bài đăng vào ngày 10/02. Báo cáo của hãng thông tấn Trung Quốc này cho rằng các binh sĩ PLA đã thiệt mạng trong khi đối phó với “sự xâm phạm trái phép của quân đội Ấn Độ qua Đường Kiểm soát Thực tế của Thung lũng Galwan.”

Binh sĩ Ấn Độ và Trung Quốc đã giao tranh trong một cuộc đụng độ đẫm máu tại thung lũng trên cao Galwan ở vùng Ladakh vào ngày 15/06/2020, khiến 20 binh sĩ Ấn Độ và một số không được tiết lộ các binh sĩ Trung Quốc thiệt mạng.

Mãi đến vài tháng sau cuộc đụng độ, Trung Quốc mới chấp nhận rằng họ đã mất đi bốn binh sĩ ở Galwan khi phong tặng danh hiệu cho các quân nhân này. Tuy nhiên, hãng thông tấn Nga TASS đưa tin năm nay rằng, Trung Quốc đã mất đi 45 binh sĩ trong cuộc xung đột này.

Tiến sĩ Harsh Pant, Giám đốc, Nghiên cứu và Trưởng Chương trình Nghiên cứu Chiến lược tại Quỹ Nghiên cứu Các nhà quan sát (ORF) có trụ sở tại New Delhi, nói với The Epoch Times qua điện thoại rằng vụ bắt giữ blogger Trung Quốc phản ánh một “thái độ phòng thủ đối với nghi vấn về những gì đã thực sự xảy ra tại thung lũng Galwan và ai là người chịu trách nhiệm về điều đó và hậu quả là gì.”

“Đây là một nỗ lực của Trung Cộng nhằm khiến cho thông tin về sự kiện này được xem xét với sự nghi ngờ, để che chắn thông tin, để che giấu thông tin,” ông Pant nói thêm rằng tình huống này có liên kết với cách mà bộ máy nhà nước này không muốn phơi bày những gì đã xảy ra và “tội lỗi của chính nó trong việc biến điều đó thành hiện thực.”

Năm ngoái (2020), Trung Cộng cũng đã bắt giữ ba blogger vì đưa ra nghi vấn về phiên bản chính thức của những gì đã xảy ra ở Galwan.

Do Venus Upadhayaya thực hiện
Hồng Ân biên dịch
Tham khảo bản gốc từ The Epoch Times (Bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản)

Xem thêm:

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]