Gửi thế hệ tương lai,

Thế hệ của các con đã nhận được vô số thông điệp về tầm quan trọng của việc thay đổi hoàn cảnh để phù hợp với bản thân, và các con được dạy rằng điều này sẽ khiến các con hạnh phúc.

Các con được bảo rằng phải chống lại chính quyền và tôn thờ ước mơ của mình. Các con được bảo rằng lời nói của mình nên được lắng nghe ngay cả khi nó đồng nghĩa với việc khiến người khác phải im lặng. Các con được bảo rằng sự bất đồng là thứ nguy hiểm. Nền văn hóa của chúng ta không chỉ hợp pháp hóa mà còn hoan nghênh lối sống ích kỷ vốn gây ra sự hỗn loạn cho bạn bè và gia đình. Các con đang lớn lên trong một nền văn hóa tự ám ảnh. Điều kỳ lạ là, càng theo đuổi hạnh phúc của riêng mình, các con càng trở nên sợ hãi và cô đơn.

Hãy nghĩ về những người bạn của mình, những người đang phải vật lộn với chứng lo lắng và trầm cảm. Liệu họ có dành quá nhiều thời gian cho việc suy nghĩ về cảm giác của họ, liên tục đưa ra ý kiến của mình, tìm kiếm sự chú ý, phàn nàn, mong muốn và chỉ tập trung vào những gì họ không có? Liệu các con có thấy chính bản thân mình trong đó, đặc biệt là nếu các con được nuôi dưỡng bởi những người tin rằng việc của họ là không để các con bị thất vọng hay nản lòng.

Nếu các con muốn phá vỡ cái vòng luẩn quẩn tự cho mình là trung tâm và đau khổ này, thì đây là chìa khóa. Đừng chỉ tập trung vào hạnh phúc của bản thân mình. Hãy nghĩ về hai hoặc ba trong số những người thanh thản nhất, hạnh phúc nhất, được yêu quý nhất mà các con biết, và hỏi họ ba câu hỏi: Lòng tự trọng của họ có cao không? Họ làm gì để chăm sóc bản thân? Họ mong muốn điều gì nhất cho con mình? Rất có thể, các con sẽ nhận được một cái nhìn kỳ lạ cho hai câu hỏi đầu tiên và đối với câu hỏi cuối cùng, các con sẽ không nghe thấy câu trả lời “Tôi chỉ muốn bọn trẻ hạnh phúc.” Họ sẽ nói, “Tôi muốn bọn trẻ trở thành những người tốt.” Bởi họ biết rằng người tốt luôn hạnh phúc, nhưng hạnh phúc không phải là vấn đề mấu chốt.

Bí mật là những người này luôn làm cho thế giới trở nên tốt đẹp hơn; họ phục vụ người khác, sống tiết kiệm trong phạm vi ngân sách của họ, duy trì các mối quan hệ lâu dài; họ làm những gì nên làm bất kể họ cảm thấy thế nào; họ trung thành trong hôn nhân và trung thành với Chúa; họ đưa ra quyết định hợp lý, bố thí cho người nghèo, thực lòng quan tâm đến người khác – những người này không dành thời gian nghĩ về bản thân hoặc về việc họ có hạnh phúc hay không.

Khi họ làm việc chăm chỉ, làm điều đúng đắn và biết nghĩ cho người khác trước, họ sống rất hạnh phúc và viên mãn. Cuộc sống của họ mãn nguyện, vui tươi và tràn ngập những người yêu mến họ.

Điều trớ trêu là, hạnh phúc của các con không liên quan gì đến các con cả. Hãy để tâm mình lắng đọng lại. Nếu các con hiểu ý nghĩa của nó và đã sẵn sàng buông bỏ cái tôi của bản thân, các con cần biết rằng việc luôn bận tâm đến cảm xúc, sở thích hoặc tình huống của chính bản thân không phải là một kiểu cá tính; nó cũng không phải là tình trạng sức khỏe tâm thần. Đó là một sự lựa chọn.

Việc phá vỡ cái vòng luẩn quẩn của sự buông thả, tủi thân và buồn bã sẽ không xảy ra nhanh chóng. Các ý niệm của chúng ta là những thói quen do sự lặp lại hình thành nên. Nhưng khi các con phát triển những thói quen mới bằng cách liên tục lựa chọn hành động thay vì buồn rầu, tha thứ thay vì phàn nàn, và tập trung vào người khác hơn chính mình, các con sẽ thấy bản thân mình được đề cao lên rất nhiều.

Và điều đó sẽ làm các con thật sự hạnh phúc.

Lisa Woody

Argyle, Texas

————————-

Quý vị muốn đưa ra lời khuyên gì cho thế hệ trẻ?

Chúng tôi kêu gọi quý độc giả chia sẻ những giá trị vượt thời gian, đã định rõ được đúng và sai qua những trải nghiệm thực tế cùng với kiến thức uyên bác và kinh nghiệm quý báu của mình. Chúng tôi nhận thấy những thông điệp có ý nghĩa truyền lại cho thế hệ tiếp theo đang giảm dần theo thời gian, và chỉ với một nền tảng đạo đức vững vàng thì thế hệ tương lai mới có thể phát triển mạnh mẽ.

Hãy gửi thông điệp của quý vị, cùng với tên đầy đủ, tiểu bang và thông tin liên hệ đến [email protected] hoặc gửi thông điệp đó đến: Next Generation, The Epoch Times, 229 W. 28th St., Floor 7, New York, NY 10001

Dear Next Generation
Thế Lăng biên dịch