Vào ngày 15/9, Ủy ban Trung ương Trung Cộng đã ban hành một bộ hướng dẫn “tăng cường Công tác Mặt trận Thống nhất trong khu vực kinh tế tư nhân”. Trung Cộng hiếm khi công bố tài liệu về Công tác Mặt trận Thống nhất liên quan đến các doanh nghiệp tư nhân ở Trung Quốc. Sự việc hiếm hoi này cho thấy tình hình thực tế mà các doanh nghiệp tư nhân phải đối mặt dưới sự cai trị của Trung Cộng.

Phòng Công tác Mặt trận Thống nhất (UFWD) trực tiếp báo cáo cho Ủy ban Trung ương của Trung Cộng. Nó thu thập thông tin tình báo, quản lý các mối quan hệ và cố gắng gây ảnh hưởng đến các cá nhân và tổ chức ưu tú trong và ngoài Trung Quốc. Trọng tâm là những cá nhân và tổ chức ngoài đảng và có ảnh hưởng lớn, đặc biệt là trong cộng đồng Hoa kiều. UFWD tìm cách bảo đảm rằng những cá nhân và nhóm này ủng hộ hoặc hữu ích cho Trung Cộng và chia rẽ những người có tiềm năng đối đầu.

Trung Cộng coi các công ty tư nhân là “rủi ro”

Tài liệu giải thích rằng “Tư duy mới” đã được đưa ra sau chỉ thị của lãnh đạo Trung Cộng Tập Cận Bình về Công tác Mặt trận Thống nhất liên quan đến khu vực doanh nghiệp tư nhân. Nói rằng, “Công tác Mặt trận thống nhất đang phải đối mặt với những tình huống mới và nhiệm vụ mới, do quy mô của khu vực tư nhân ngày càng mở rộng, rủi ro và thách thức gia tăng đáng kể, đồng thời các giá trị và lợi ích của kinh tế tư nhân cũng trở nên đa dạng hơn trong khi chủ nghĩa xã hội mang màu sắc Trung Quốc đã bước sang kỷ nguyên mới.”

Trung Cộng công khai coi các doanh nghiệp tư nhân là “rủi ro và thách thức”. Điều này có thể khiến nhiều người ngạc nhiên, nhưng thực sự đó là điều mà Trung Cộng rất quan tâm. Với sự gia tăng của các doanh nghiệp tư nhân và nền kinh tế được tư nhân hóa, Trung Cộng luôn cảnh giác, lo sợ rằng điều này cuối cùng có thể biến thành một cuộc cách mạng hòa bình.

Theo Tân Hoa Xã, vào ngày 11/9, Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường đã đề cập “về các vấn đề bao gồm cải cách sâu rộng để hợp lý hóa việc phê chuẩn hành chính, giao quyền cho cấp dưới và cải thiện các quy định và dịch vụ”. Nhưng chỉ 4 ngày sau, Ủy ban Trung ương Trung Cộng đã “chỉnh sửa” các tuyên bố của ông Lý.

Các chủ công ty tư nhân chắc sẽ có cảm xúc lẫn lộn sau khi đọc hai bộ chỉ thị trái ngược nhau này. Vấn đề không chỉ là câu hỏi liệu doanh nghiệp của họ có thể hoạt động bình thường hay không, mà là liệu toàn bộ ngành kinh tế tư nhân có bị diệt vong hay không.

Tài liệu nêu rõ, “Tăng cường công tác Mặt trận thống nhất trong khu vực tư nhân là một biện pháp quan trọng để thực hiện vai trò lãnh đạo của Đảng đối với kinh tế tư nhân và một khía cạnh quan trọng của việc phát triển và hoàn thiện hệ thống chủ nghĩa xã hội mang màu sắc Trung Quốc.”

Quyền sở hữu cuối cùng của các doanh nghiệp tư nhân đã rõ ràng. Cuối cùng, những nỗ lực và quy trình quản lý tỉ mỉ của một doanh nhân chỉ có thể tuân theo sự lãnh đạo của Trung Cộng. Doanh nghiệp đó là của ai? Và doanh nhân được quyền gì?

Doanh nhân tư nhân là “kẻ thù tiềm tàng”

Tài liệu cũng nêu rõ, “Các nhân viên thuộc nền kinh tế tư nhân, cũng như mỗi người của chính chúng ta, là một lực lượng quan trọng cần phải đoàn kết và dựa vào để quản lý lâu dài.”

Tài liệu định nghĩa “người của chúng ta” là những người “nuôi dưỡng niềm tin mạnh mẽ hơn vào con đường, lý thuyết, hệ thống và văn hóa của chủ nghĩa xã hội với màu sắc Trung Quốc [và] tuân thủ và ủng hộ sự lãnh đạo của Tập Cận Bình và sự lãnh đạo của Trung Cộng.”

Đã có rất nhiều tấm gương bi thảm về những doanh nhân tư nhân dù lớn hay nhỏ, những người đã không tuân theo sự lãnh đạo của Đảng.

Văn kiện nhấn mạnh nỗ lực “tăng cường hướng dẫn tư duy chính trị cho cán bộ khu vực tư nhân, đào tạo những nhân vật đại diện có năng lực trong ngành, duy trì sự nhất quán cao với Ban Chấp hành Trung ương Đảng và luôn là người nhạy bén về chính trị”.

Điều này nghe có vẻ giống như học thuyết dành cho các quan chức Đảng về việc lựa chọn phe trong cuộc đấu đá nội bộ (trong Trung Cộng), nhưng nó hiện đang được áp dụng cho các doanh nhân của các doanh nghiệp tư nhân! Tất nhiên, hầu hết các doanh nhân tư nhân không thể trở thành “người của chúng ta” sẽ bị coi là mối đe dọa đối với quyền lực của Trung Cộng và họ cũng trở thành kẻ thù của Trung Cộng.

Sau Cách mạng Văn hóa, kiểu nói này được sử dụng nhiều hơn trong hàng ngũ Đảng và hiếm khi được áp dụng trực tiếp cho công chúng. Bây giờ, ở Trung Quốc có cảm giác về sự tái xuất của Cách mạng Văn hóa. Các nhà lãnh đạo hàng đầu của Trung Cộng có thực sự nghĩ rằng bằng cách nghiêng hết về bên cánh tả, họ có thể tiếp tục nắm giữ quyền lực của mình không?

Đường lối của Mặt trận thống nhất

UFWD của Trung Cộng có một mục tiêu tẩy não đầy tham vọng. Tài liệu nêu rõ rằng Công tác Mặt trận Thống nhất nên bao gồm “tất cả các doanh nghiệp tư nhân và nhân viên của nền kinh tế tư nhân”, bao gồm các nhà đầu tư, các cổ đông, người đứng đầu các ngành công nghiệp, thương mại và các tổ chức dịch vụ xã hội liên quan, các đối tác chính của các trung gian tư nhân, các nhà đầu tư từ Hồng Kông và Ma Cao, và đại diện các ngành.

Tài liệu cũng nói rằng Mặt trận Thống nhất sẽ xây dựng cơ sở dữ liệu và đội ngũ nhân tài của các đại diện doanh nghiệp tư nhân. Chắc chắn, những người là mục tiêu sẽ bị kiểm soát, từng người một. Đây là điều mà Trung Cộng giỏi nhất.

Chỉ khi gia nhập Đảng, các doanh nhân khu vực tư nhân mới có thể thực sự trở thành “người của chúng ta” đối với Trung Cộng, và các doanh nghiệp tư nhân sẽ trở thành doanh nghiệp của Trung Cộng.

Tuy nhiên, các thành viên của Trung Cộng sẽ sớm trở thành mục tiêu trừng phạt của Hoa Kỳ và các nước phương Tây khác. Đảng viên có thể không được cấp thị thực, du học hoặc di cư. Nhiều người Trung Quốc đang tự nguyện thoái Đảng và hy vọng có được giấy chứng nhận thoái Đảng và các tổ chức liên quan. Vì vậy, hầu hết các doanh nhân kinh doanh tư nhân có thể không sẵn sàng đưa mình vào tình trạng phiền hà của một Đảng viên.

Lộ rõ những người làm việc cho Mặt trận Thống nhất

Theo tài liệu, Liên đoàn Công nghiệp và Thương mại và các Phòng Thương mại trực thuộc (ở Trung Quốc) hỗ trợ quan trọng cho Mặt trận Thống nhất trong hoạt động với kinh tế khu vực tư nhân. Thúc giục “kiên trì thành lập các hiệp hội chính trị [và] hướng dẫn các doanh nghiệp tư nhân gia nhập Phòng Thương mại”. Tuy nhiên, “các tổ chức liên quan đến các doanh nhân doanh nghiệp tư nhân chưa được đăng ký là hiệp hội sẽ không được tham gia vào các hoạt động liên quan,” tài liệu ghi.

Thành thật mà nói, có một thực tế là các doanh nhân doanh nghiệp tư nhân chỉ có thể tham gia vào tổ chức Công tác Mặt trận Thống nhất của Trung Cộng và không thể tự mình thành lập Phòng Thương mại. Nhưng thông báo công khai của cơ quan truyền thông Trung Cộng thực sự khiến các nhân viên Mặt trận Thống nhất trong các Phòng Thương mại này xấu hổ.

Vậy, Trung Cộng kiểm soát những Phòng Thương mại này như thế nào?

Tài liệu nêu rõ, “Hỗ trợ và giúp đỡ Phòng Thương mại thông qua các cách như mua dịch vụ của chính phủ.”

Việc các phương tiện truyền thông của Trung Cộng công khai thảo luận về những “sự thật” lớn như vậy quả thực có chút ngạc nhiên. Có vẻ như những yếu tố đằng sau việc xuất bản tài liệu này không đơn giản. Điều này tương đương với việc phơi bày hoàn toàn đường lối chính của Công tác Mặt trận Thống nhất của Trung Cộng, đó là việc tại Trung Quốc đại lục, Hồng Kông, Ma Cao, Đài Loan, cũng như ở các cộng đồng Hoa kiều.

Những người được gọi là “lãnh đạo cộng đồng” và “người tổ chức” được xác nhận là ăn lương của Mặt trận Thống nhất.

Cho dù đó là người Trung Quốc ở đại lục, Hồng Kông, Ma Cao, Đài Loan hay ở nước ngoài, họ cần phải nhận ra rằng Trung Cộng đối xử với tất cả mọi người, trừ các đảng viên, là kẻ thù tiềm tàng. Do đó, Trung Cộng rất nhạy cảm với sự khác biệt giữa chế độ Trung Cộng và người dân Trung Quốc, và tại sao nó lại bày tỏ sự phản đối mạnh mẽ như vậy đối với việc Ngoại trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo phân biệt giữa Trung Cộng và người dân Trung Quốc. Đây chính xác là điểm mấu chốt thực sự của Trung Cộng. Nó cảm thấy bị bao vây bởi kẻ thù. Làm sao nó có thể không sợ?

Zhong Yuan là một nhà nghiên cứu tập trung vào hệ thống chính trị của Trung Quốc, quá trình dân chủ hóa của đất nước, tình hình nhân quyền và sinh kế của công dân Trung Quốc. Ông bắt đầu viết bình luận cho ấn bản tiếng Trung của The Epoch Times vào năm 2020.

Quan điểm được trình bày trong bài viết này là ý kiến ​​của tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm của The Epoch Times.

Zhong Yuan
Minh Khanh biên dịch