Mãi đến gần đây, trong mắt người Anh, Trung Quốc vẫn là mảnh đất mang lại cơ hội kinh doanh cùng nguồn hàng giá rẻ. Tuy vậy hiện nay ngày càng có nhiều người nhận ra một sự thật rằng Trung Cộng đang gây đe dọa nghiêm trọng không chỉ đối với các giá trị của Anh Quốc, mà còn đối với an ninh quốc gia của nơi này. 

Những lùm xùm gần đây liên quan đến việc công ty viễn thông Trung Quốc Huawei tham gia vào hệ thống mạng 5G của Anh đã thu hút sự chú ý đáng kể của giới truyền thông Anh. Tuy nhiên, thực tế là các hoạt động gây ảnh hưởng của Trung Cộng ở Anh đã được nhen nhóm từ nhiều thập kỷ trước.

Theo mô tả chi tiết trong cuốn sách “Hidden Hand: Exposing How the Chinese Communist Party is Reshaping the World” (“Bàn tay bí ẩn: Vạch trần cách Đảng Cộng sản Trung Quốc đang định hình lại thế giới”) của hai tác giả Clive Hamilton và Mareike Ohlberg, “48 Group Club” (“Câu lạc bộ Tổ chức 48”) đã được thành lập với mục tiêu thúc đẩy mối quan hệ chặt chẽ giữa Anh Quốc và Trung Cộng trong đầu những năm 1950.

Mạng lưới này tự hào khoe rằng những chính trị gia nổi tiếng của Anh trong các giai tầng chính trị cũng như giới tinh hoa cũng đứng trong hàng ngũ đó. 

Một tổ chức có nhiều ảnh hưởng khác cũng được mô tả là Ban Công tác mặt trận Thống nhất, một tổ chức dưới quyền trực tiếp của Ủy ban Trung ương Trung Cộng.

Ông Hamilton nói với The Epoch Times, “10 hay 15 năm trước, Ban Công tác mặt trận thống nhất này chỉ giống như một vũng nước đọng. Thế nhưng hiện giờ nó đã trở nên lớn mạnh hơn, quyền lực hơn và có sức ảnh hưởng lớn hơn nhiều trong chính quyền Trung Cộng. Ban Công tác mặt trận thống nhất đang đứng trên đỉnh cao của một bộ máy chính quyền gây ảnh hưởng rộng lớn trên toàn thế giới, cũng như ở chính Trung Quốc.”

Theo một báo cáo gần đây của Viện Chính sách Chiến lược Australia, đơn vị này đã điều phối hàng nghìn tổ chức nhằm thực hiện các hoạt động gây ảnh hưởng đến chính trị ở các nước, trấn áp các phong trào bất đồng chính kiến, thu thập thông tin tình báo và tạo điều kiện cho việc chuyển giao công nghệ của các nước khác cho Trung Quốc.

Báo cáo nêu rõ, các công tác của Mặt trận thống nhất ở nước ngoài thực chất là “xuất khẩu hệ thống chính trị của Trung Cộng” ra nước ngoài nhằm mục tiêu “làm suy yếu sự gắn kết xã hội, làm trầm trọng thêm căng thẳng chủng tộc, gây ảnh hưởng đến chính trị, xói mòn đạo đức của giới truyền thông, tạo điều kiện cho hoạt động gián điệp và tăng cường chuyển giao công nghệ không qua giám sát”.

Báo cáo của Trung tâm Đánh giá chiến lược và ngân sách (CSBA), một tổ chức tư vấn có trụ sở tại Hoa Thịnh Đốn cho biết, một trong những cơ cấu hữu hiệu được Mặt trận Thống nhất sử dụng là “các tổ chức hữu nghị Trung Quốc” mà bản chất là các nhóm bình phong cho Trung Cộng. 

Báo cáo cho biết, thành viên của các nhóm này “lặp lại như con vẹt những luận điểm của Trung Cộng, làm lệch hướng các tin tức gây tổn hại đến hình ảnh của Bắc Kinh, chủ trì các sự kiện công cộng nhằm phô trương mặt tốt của Trung Cộng, thúc đẩy thương mại và đầu tư, khuyến khích chuyển giao công nghệ, và lên tiếng ủng hộ cho các chính sách có lợi đối với Trung Cộng”.

Ông Hamilton nói, khái niệm “tình hữu nghị” của Trung Cộng đều đáng nghi ngờ, hoàn toàn không giống như cách người phương Tây vẫn thường nghĩ.

Ban Tuyên truyền Trung ương của Trung Cộng cũng tích cực tham gia vào các hoạt động gây ảnh hưởng ở nước ngoài. Gần như tất cả các phương tiện truyền thông tiếng Hoa ở Anh đều nằm dưới sự kiểm soát của Trung Cộng, và thậm chí một số hãng truyền thông chính thống của Anh Quốc cũng chịu ảnh hưởng của Trung Cộng.

Theo tờ The Guardian, trong vòng hơn một thập kỷ, tờ Daily Telegraph đã đăng một phụ trương mang tên “China Watch” trên cả báo giấy và báo điện tử của mình. Chuyên mục này do China Daily, một tờ báo chính thống của Trung Cộng tài trợ, trên đó cung cấp cho đọc giả đủ các bài báo tuyên truyền ca ngợi vị thế của Trung Quốc trên thế giới. Tờ Telegraph chỉ mới ngừng xuất bản chuyên mục được trả tiền này vào tháng 4/2020 trước làn sóng chỉ trích và giám sát ngày càng tăng đối với các hoạt động gây ảnh hưởng của Trung Quốc tại Anh Quốc.

Ban Tuyên truyền Trung ương cũng tài trợ cho các Viện Khổng Tử, là nơi bị cáo buộc đã hỗ trợ tuyên truyền cho Trung Cộng dưới vỏ bọc quảng bá ngôn ngữ và văn hóa Trung Quốc trong khuôn viên các trường đại học ở Anh. Có hàng nghìn Viện Khổng Tử trên khắp thế giới, trong đó có khoảng 30 viện trong các trường đại học và hơn 100 ‘Lớp học’ Khổng Tử trong các trường học phổ thông tại Vương quốc Anh.

Cung cấp các khoản tài trợ và quỹ nghiên cứu là một chiêu bài khác mà Trung Cộng thực hiện nhằm gây ảnh hưởng đến các tổ chức của Vương quốc Anh, các tổ chức nghệ thuật cũng không nằm ngoài số đó.

Ông Hamilton cho biết, “Một trong những điều khiến tôi bất ngờ nhất về quá trình Trung Cộng gây ảnh hưởng đến các quốc gia khác đó là trong khi Trung Cộng bản thân nó vốn khét tiếng với sự đàn áp tàn nhẫn đối với bất kỳ sự sai lệch văn hóa nào so với đường lối chính xác từ văn hóa Đỏ tại Trung Quốc, lại nghiễm nhiên được cho phép ảnh hưởng đến các tổ chức văn hóa lớn ở phương Tây, thao túng các chương trình và kiểm duyệt nội dung các chương trình biểu diễn.”

Trong khi đó, một báo cáo được công bố vào tháng 3 khẳng định rằng Bắc Kinh đã lợi dụng đại dịch virus Trung Cộng, bùng phát đầu tiên tại Vũ Hán, Trung Quốc, để thúc đẩy các mục tiêu kinh tế và thực hiện các tham vọng rộng lớn hơn của mình trên quy mô toàn cầu.

Trong thời gian xảy ra đại dịch, Bắc Kinh đã gửi một loạt chuyên gia y tế và vật tư như khẩu trang và máy thở đến các quốc gia đang thiếu thốn để cải thiện hình ảnh của Trung Cộng. Tuy nhiên, trớ trêu thay các vật tư này thường bị lỗi, khiến các nước nhận bất đắc dĩ phải từ chối các trang thiết bị bị lỗi đó. 

Theo một báo cáo vào tháng 4 năm nay, chính phủ Anh Quốc đã chi 20 triệu USD để mua các bộ xét nghiệm kháng thể COVID-19 từ hai công ty Trung Quốc, nhưng sau đó họ phát hiện ra rằng chúng không hoạt động bình thường. Ireland, Hà Lan, Tây Ban Nha, Thổ Nhĩ Kỳ, Cộng hòa Czech và Phần Lan cũng chịu tình cảnh tương tự khi nhận được các nguồn hàng kém chất lượng từ Trung Quốc.

Bài báo có sự đóng góp của Bowen Xiao và Tom Ozimek.
Tác giả: Alexander Zhang
Biên dịch: Nguyệt Minh