“Anh đã có rượu mạnh và que diêm chưa?” Mẹ tôi hỏi bố khi họ bước vào phòng ăn, nơi tất cả bọn trẻ chúng tôi đang ngồi trong bóng tối.

Tôi nhận ra rằng đối với nhiều người, cảnh này nghe có vẻ kỳ quặc và có thể hơi khó hiểu. Nhưng đối với chúng tôi, đây là một phần quan trọng của một buổi tối Giáng Sinh truyền thống.

Hằng năm, sau khi dọn các đĩa ăn trong bữa tối Giáng Sinh đi, bụng của chúng tôi no căng, các crackers (một dạng gói quà nhỏ, bên trong có một trò chơi nho nhỏ) đã chơi xong và chai rượu cũng đã cạn, chúng tôi vẫn còn một hoạt động yêu thích: đó là Thắp sáng bánh pudding Giáng Sinh.

ngọn lửa Pudding trong giáng sinh
Bánh pudding Giáng sinh, tạo không gian ấm áp. (Ảnh Shutterstock)

Mẹ tôi mang vào căn phòng tối một quả địa cầu tuyệt đẹp, tròn trịa, mịn màng và ăn được. Món tráng miệng tốn nhiều công sức này được thực hiện hơn một tháng trước đó, được gói cẩn thận trong giấy nến và cất trong hộp thiếc, chờ ngày ra mắt.

Mẹ đặt ‘quả bóng pudding’ lên bàn và tất cả chúng tôi đều quan sát trong sự im lặng kính cẩn, khi đó bố tôi đổ một lượng lớn rượu mạnh lên trên. Sau đó, ông đốt một que diêm và đây mới là lúc Giáng Sinh thực sự bắt đầu.

Bố giữ que diêm đủ gần với quả bóng để rượu mạnh bắt lửa, và nó bắt đầu bốc cháy trở thành một ngôi sao băng rực rỡ trên bàn ăn. Chúng tôi hít thở mùi của cây đinh hương, nho khô và rượu mạnh, cảm thấy như đây là ngôi nhà mà chúng tôi thuộc về.

Bên trên quả địa cầu tròn nhỏ nhắn này là một chiếc lá cây nhựa ruồi. Bánh được bày ra những chiếc đĩa nhỏ với kem béo ngậy. Những điều này khiến cho Giáng Sinh của chúng tôi thêm phần trọn vẹn.

Lịch sử của bánh Pudding Giáng Sinh

Khi quý vị lớn lên ở Hoa Kỳ có cha mẹ là người Anh, có những truyền thống mà quý vị làm theo, tự nhiên sẽ khiến quý vị trở nên khác biệt. Vào năm lớp ba, khi tôi nói rằng điều yêu thích của tôi vào dịp Giáng Sinh là thắp nến bánh pudding, tôi chắc chắn rằng giáo viên của tôi đã hơi cảm thấy kỳ lạ và tôi cũng cảm thấy vậy khi biết rằng không ai trong lớp tôi làm điều này trong gia đình họ.

Nhưng nghi lễ bánh pudding Giáng Sinh không phải chỉ có trong gia đình tôi. Phần kết của một bữa tiệc Giáng Sinh này từ lâu đã trở thành điểm nhấn đặc biệt trong Lễ Thiên Chúa Giáng Sinh ở Anh Quốc.

ngọn lửa Pudding giáng sinh
Phần kết của một bữa tiệc Giáng Sinh này từ lâu đã trở thành điểm nhấn đặc biệt trong Lễ Thiên Chúa Giáng Sinh ở Anh Quốc. (Ảnh Pixabay)

Theo trang web Di Sản Nước Anh, nơi chuyên lưu giữ những câu chuyện và địa điểm lịch sử của quốc gia, bánh pudding Giáng Sinh có nguồn gốc từ đầu những năm 1400. Trong các công thức nấu ăn thời xưa, bánh pudding được xem như một món khai vị mặn, được làm từ nước dùng, nho khô, thịt hoặc nước thịt kho và gia vị. Nó thường được phục vụ như một món ăn nhẹ.

Món pudding vốn để trang trí trên bàn ăn hiện đại của chúng ta cùng những món khác trong các gia đình trên khắp nước Anh đã nổi tiếng trong Thời đại Victoria. Phiên bản này được làm bằng đường, bột mì, gia vị và trái cây khô (được gọi là “mận”, mặc dù công thức thực sự chưa bao giờ có mận); được tạo hình quả cầu bằng khuôn bánh pudding và được ủ trong một tháng. Nếu được bảo quản đúng cách, nó có thể giữ được trong hai năm.

Nhờ những nhân vật như Charles Dickens, Nữ hoàng Victoria và Hoàng tử Albert, bánh pudding trở nên nổi tiếng và đã trở thành biểu tượng quốc gia vào giữa những năm 1800. Theo truyền thống, món tráng miệng này được trang trí bên trên với một chiếc lá nhựa ruồi tượng trưng cho vương miện và việc thắp lửa trên bánh tượng trưng cho tình yêu của Chúa Kitô.

Chúng ta làm bánh thế nào

Theo truyền thống, bánh pudding Giáng Sinh được làm vào ngày Chúa Nhật Stir Up, trước khi Mùa Vọng bắt đầu. Mọi thành viên trong gia đình đều làm một việc là khuấy bánh pudding từ đông sang tây, đại diện cho cuộc hành trình của các vị Đạo sĩ đến gặp Chúa Jesus.

bánh Pudding giáng sinh
Theo truyền thống, bánh pudding Giáng Sinh được làm vào ngày Chúa Nhật Stir Up, trước khi Mùa Vọng bắt đầu. (Ảnh Pixabay)

Cụm từ “Hãy khuấy động ngày Chúa Nhật” có nguồn gốc từ một cụm từ trong Kinh Cầu Nguyện: “Hãy khuấy động lên, chúng con cầu xin Chúa, lạy Chúa, ý muốn của những người trung thành với Chúa; Cầu cho họ, ơn Chúa Jesus Christ, Chúa của chúng con, ơn Chúa Jesus Christ, Chúa của chúng con, cầu cho họ được ban thưởng một cách xứng đáng, Amen.”

Đối với tôi, thử thách cam go nhất trong việc khuấy bánh pudding là chống lại sự cám dỗ của việc nếm thử bột, miệng tôi đầy nước bọt khi xem mỗi thành viên trong gia đình làm rồi đến lượt của mình.

Sau khi để bột nghỉ trong 24 giờ, nó được chuyển sang một âu bánh pudding có lót giấy nến và hấp trong khoảng sáu giờ. Sau đó, nó được bảo quản ở nơi khô ráo, thoáng mát cho đến khi được hâm nóng lại vào ngày Giáng Sinh.

Tiếp nối truyền thống

Chị gái tôi là người đầu tiên trong số các anh chị em kết hôn. Chị đã hẹn hò với anh Mike trong vòng 5 năm trước khi kết hôn với anh ấy, và trong thời gian đó, đã xuất hiện vài lần cuộc hội luận của chúng tôi về truyền thống bánh pudding Giáng Sinh.

Anh Mike bối rối, rồi tò mò, khi biết về nghi lễ này. Vào dịp Giáng Sinh đầu tiên của một cặp vợ chồng mới kết hôn gần kề, anh ấy đã chia sẻ rằng chiếc bánh pudding rực rỡ của riêng mình đã hấp dẫn anh như thế nào.

Giáng Sinh năm đó, chúng tôi để đèn mờ, nằm ngả lưng trên ghế, khẳng định rằng chúng tôi không thể ăn thêm một miếng nào nữa. Mẹ tôi mang bánh pudding vào; bố tôi đã pha nó với rượu mạnh và thắp que diêm.

Chúng tôi sẽ không bao giờ biết điều gì xảy ra kế tiếp từ niềm vui tự phát khi nhìn thấy cảnh tượng lần đầu tiên hay cách pha trò của một trong những anh chị em. Và ngay khi chiếc bánh pudding bắt lửa, anh Mike bắt đầu hát “We Wish You a Merry Christmas” với sự hào hứng nhiệt tình.

Chúng tôi nhìn nhau, đầu tiên là bối rối, sau đó mỉm cười. Tuy bài hát không phải là một phần trong truyền thống Giáng Sinh này, nhưng giọng hát của anh Mike thực sự cuốn hút đến nỗi không ai trong chúng tôi cảm thấy có thể để anh ấy hát một mình.

Vì vậy, với một cái nhún vai, chúng tôi đã tham gia cùng anh ấy. Tất cả chúng tôi hát ba câu của bài hát khi ngọn lửa cháy trên bánh pudding.

Kể từ đó, chúng tôi đã tiếp tục duy trì truyền thống này hằng năm. Năm nay, con gái tôi nói rằng nó không thể chờ đợi để “hát quanh ngọn lửa bánh pudding”.

Có lẽ đó là niềm vui thực sự của một phong tục truyền thống: Khả năng nó sẽ thay đổi và phù hợp với các thế hệ khi họ lớn lên và phát triển.

Từ một món bánh pudding mặn thành một món tráng miệng ngọt ngào, bánh pudding Giáng Sinh vẫn tồn tại và được trân quý vì khả năng thích ứng của nó. Trong gia đình của chúng tôi, nó đã đi từ một món tráng miệng yêu thích thành sự kiện được mong đợi nhất, nơi chúng tôi cùng nhau hòa vào bài hát quanh ngọn lửa. Điều đó luôn chiếm một vị trí quan trọng trong bữa tiệc và tâm hồn của chúng tôi.

Nếu quý vị muốn biến món bánh pudding này thành một phần của truyền thống Giáng sinh của riêng mình, tôi đã làm ra một công thức dành cho gia đình. Nói cho cùng, Giáng Sinh là hết thảy những gì để tạo không gian [cho cả gia đình].

Bánh pudding Giáng Sinh

Làm 1 bánh pudding

  • 16 ounce (450g) trái cây khô (nho khô, nho đen khô, nho xuntan)
  • 2 ounce (55g) quả chà là, cắt nhỏ
  • 2 ounce (55g) mứt từ vỏ cam hoặc chanh
  • 3 ounce (85g) kẹo anh đào
  • 1 quả táo nhỏ, gọt vỏ và cắt nhỏ
  • Bào nhuyễn vỏ một quả cam
  • Bào nhuyễn vỏ một quả chanh
  • 2 muỗng súp nước cam
  • 2 muỗng súp nước cốt chanh
  • 4 muỗng súp rượu mạnh
  • 2 ounce (55g) bột mì trắng
  • 4 ounce (115g) đường nâu 
  • 2 muỗng cà phê gia vị hỗn hợp (như quế, đinh hương và nhục đậu khấu)
  • 2 muỗng cà phê quế
  • 1 ounce (28g) hạnh nhân cắt nhỏ
  • 4 ounce (115g) mỡ chay (suet)
  • 4 ounce (115g) vụn bánh mì trắng
  • 2 quả trứng lớn, đánh nhẹ

Cho trái cây, vỏ cam chanh, nước trái cây và rượu mạnh vào bát. Khuấy đều và dùng một cái khăn phủ lên. Để nơi thoáng mát trong 24 giờ.

Cho bột mì, đường nâu, hỗn hợp gia vị và quế vào một cái âu khác. Thêm các loại hạt, mỡ suet và vụn bánh mì. Khuấy hỗn hợp trái cây và nước trái cây, cũng như trứng đã đánh tan vào và trộn đều. Yêu cầu mọi thành viên trong gia đình thực hiện một điều ước trong khi họ đi khuấy bánh pudding.

Bôi mỡ vào âu bánh pudding và lót âu bằng giấy nến. Múc hỗn hợp vào âu. Đậy bằng giấy nhôm và buộc bằng dây để giữ tất cả lại với nhau.

Đặt âu pudding vào nồi hấp trong nước sôi trong sáu giờ. Bánh pudding phải có màu nâu sẫm.

Lấy giấy bạc ra và để nguội. Khi nguội hoàn toàn, đổ thêm một muỗng súp rượu mạnh lên trên.

Bọc và gói bánh pudding và âu bánh bằng giấy nến, rồi dùng dây buộc lại. Bảo quản ở nơi khô ráo, thoáng mát cho đến ngày Giáng Sinh.

Vào ngày Giáng Sinh, hâm nóng bánh trong lò vi sóng hoặc hấp trong hai giờ.

Trình bày: Đặt bánh pudding lên đĩa có viền xung quanh để hứng bớt rượu mạnh thừa. Đổ rượu mạnh lên trên bánh pudding. Nghiêng đĩa để rượu mạnh tụ lại một bên và châm lửa. Hát “We Wish You A Merry Christmas” khi ngọn lửa lập lòe. Cắt thành từng miếng nhỏ và dùng với kem tươi.

Rachael Dymski là một tác giả, người chuyên cắm hoa và là mẹ của hai cô con gái nhỏ. Cô hiện đang viết một cuốn tiểu thuyết về việc Đức chiếm đóng quần đảo Channel và viết blog trên trang web của cô ấy, RachaelDymski.com

Rachael Dymski
Trúc Đoàn biên dịch

Xem thêm:

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]