Giám đốc đứng đầu cơ quan an ninh nội địa của Úc đã đưa ra một lời cảnh báo nghiêm khắc cho quốc gia này là phải mạnh mẽ và chuẩn bị sẵn sàng, khi nói rằng “tiếng trống trận” đang vang lên trong khu vực.

Giám đốc An ninh Úc
Bộ trưởng Bộ Nội vụ Mike Pezzullo diễn thuyết trong một phiên chất vấn của Thượng viện tại Tòa nhà Quốc hội ở Canberra vào ngày 24/09/2020. (Ảnh: AAP Image/Lukas Coch)

Bộ trưởng Bộ Nội vụ Mike Pezzullo đã đưa ra những nhận định trên trong một thông điệp gửi tới các nhân viên của cơ quan này vào Ngày Anzac. Ông thuật lại các bài diễn thuyết của các Tướng Hoa Kỳ Douglas MacArthur và Dwight D. Eisenhower.

Ông Pezzullo viết: “Trong suốt nhiệm kỳ tổng thống của mình, ngài Eisenhower đã truyền cho các quốc gia tự do niềm tin rằng, chừng nào còn tồn tại mối đe dọa của chế độ chuyên chế đối với nền tự do, thì họ phải duy trì vũ trang, mạnh mẽ và sẵn sàng cho chiến tranh, ngay cả khi họ than vãn lời nguyền về chiến tranh.”

Ông nói thêm rằng, “Ngày nay, các quốc gia tự do không ngừng phải đối mặt với thách thức đau buồn này. Giữa một thế giới căng thẳng và kinh hoàng triền miên, tiếng trống trận vang lên – đôi khi yếu ớt và xa xăm, đôi khi lại ồn ã hơn và cận kề hơn bao giờ hết.”

“Chiến tranh có thể là điều điên rồ, nhưng càng điên rồ hơn là mong muốn xóa bỏ lời nguyền đó bằng cách từ chối suy nghĩ và quan tâm đến nó như thể là khi làm vậy thì chiến tranh có thể rời khỏi chúng ta, có lẽ sẽ quên chúng ta đi vậy.”

Bộ trưởng Bộ Nội vụ Karen Andrews, cấp trên của ông Pezzullo, cho biết thông điệp bao quát từ chính phủ là “lời cảnh giác, chứ không phải báo động.”

Bà Andrews nói với Nine News hôm thứ Ba (27/04) rằng, “Rõ ràng trong tư cách là một chính phủ, chúng tôi rất ý thức về những gì đang xảy ra đặc biệt là ở khu vực Thái Bình Dương, và chúng tôi sẽ luôn đặt nước Úc lên hàng đầu tiên, thứ hai, và thứ ba.”

Bộ trưởng Ngoại giao Marise Payne cho biết trọng tâm của chính phủ là “tránh xung đột.”

Bà Payne nói với các phóng viên: “Mục tiêu của chúng tôi là bảo đảm rằng chúng ta đang theo đuổi một khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương ổn định và an toàn, thịnh vượng và cởi mở.”

Thành viên đảng Lao động của Nghị viện Bill Shorten nói rằng ngôn từ của ông Pezzullo có tính khích động.

Ông nói với Nine News: “Chắc chắn rồi, chúng ta cần ủng hộ hoạt động mậu dịch của chúng ta, ủng hộ nhân quyền, nhưng kiểu ngôn từ như ‘trống trận,’ thì tôi nghĩ đó là cách diễn đạt quá phấn khích.”

“Tôi không chắc là các công chức cao cấp của chúng ta nên sử dụng loại ngôn từ đó vì tôi không chắc điều đó thực sự có giúp ích được gì không, ngoại trừ việc gây thêm lo lắng.”

Bình luận của ông Pezzullo được đưa ra chỉ vài ngày sau khi Bộ trưởng Quốc phòng Peter Dutton cho biết không thể loại trừ một cuộc xung đột xoay quanh vấn đề Đài Loan.

“Mọi người cần phải thực tế về tình huống đang diễn ra này,” ông Dutton nói với ABC hôm Chủ Nhật (25/04). “Có sự quân sự hóa các căn cứ trên khắp khu vực. Rõ ràng là, có một lượng hoạt động đáng kể, và có tình trạng thù địch giữa Đài Loan và Trung Quốc.”

Mọi người bàn tán về việc xung đột gia tăng trong những tháng gần đây khi các phản lực cơ quân sự Trung Quốc thực hiện các cuộc xâm nhập gần như thường nhật vào không phận Đài Loan.

Đô đốc Hoa Kỳ Philip Davidson, người đứng đầu Bộ Tư lệnh Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương của Hoa Kỳ, cho biết việc tăng cường xây dựng quân sự của Bắc Kinh có thể cho thấy ​​Đảng Cộng sản Trung Quốc (Trung Cộng) cố gắng xâm lược Đài Loan “trong sáu năm tới,” trong khi một số nhà phân tích tin rằng khung thời gian đó có thể còn ngắn hơn.

Bắc Kinh coi Đài Loan là lãnh thổ của riêng mình, mặc dù quốc đảo này được điều hành như một lãnh thổ riêng biệt trong hơn bảy thập niên qua. Nhà cầm quyền cộng sản này đã thề sẽ đưa hòn đảo này vào vòng kiểm soát – bằng vũ lực nếu cần thiết.

Chính phủ Đài Loan đã tăng cường các chương trình thu mua và sản xuất vũ khí của riêng mình, bao gồm cả việc sản xuất hỏa tiễn tầm xa sẽ cho phép Đài Loan tấn công sâu vào lãnh thổ Trung Quốc trong tình huống xảy ra xung đột. 

Do Daniel Y. Teng thực hiện
Cẩm An biên dịch

Xem thêm:

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]