Các khóa học Hoa ngữ chuyên sâu mùa hè của Đại học Harvard từng được giảng dạy tại Đại học Ngôn ngữ và Văn hóa Bắc Kinh (BLCU) hiện sẽ được tổ chức tại Đại học Quốc lập Đài Loan bắt đầu từ mùa hè năm sau (2022).

Giáo sư Jennifer L. Lưu, giám đốc chương trình Hoa ngữ tại trường Harvard, cho biết chương trình này đã được quyết định chuyển đến Đài Bắc do sự thiếu thân thiện rõ ràng từ cơ sở chủ quản Bắc Kinh, The Harvard Crimson đưa tin.

Theo báo cáo, Đại học Ngôn ngữ và Văn hóa Bắc Kinh đã bổ sung các hạn chế đối với sinh viên Mỹ đến thăm và điều kiện ăn ở của sinh viên đã xuống cấp, vậy nên Harvard đã chuyển chương trình này sang Đài Loan và hợp tác với Đại học Quốc gia Đài Loan.

Giáo sư Lưu cho biết trong những năm gần đây, bà thường gặp khó khăn trong việc có được phòng học và ký túc xá cho sinh viên của trường Harvard.

Vị giáo sư này nói thêm rằng bà nghi ngờ sự thay đổi cách cư xử của trường đại học Bắc Kinh có thể là kết quả của việc Bắc Kinh đã thay đổi thái độ đối với Hoa Kỳ. Căng thẳng giữa hai quốc gia ngày càng gia tăng trong những năm gần đây.

Bởi vì Ngày Độc lập của Hoa Kỳ diễn ra trong thời gian của khóa học này, nên các sinh viên Harvard ở Bắc Kinh thường tổ chức một bữa tiệc nhỏ, nơi họ và giáo viên của họ sẽ ăn pizza và hát quốc ca Hoa Kỳ để kỷ niệm. Tuy nhiên, bắt đầu từ năm 2019, bà Lưu nói, “Chúng tôi được thông báo rằng các sinh viên của chúng tôi không được phép tiệc tùng, để ăn mừng nữa.”

Đại học Ngôn ngữ và Văn hóa Bắc Kinh đã không phúc đáp yêu cầu bình luận của The Epoch Times Hoa ngữ.

Bà Lưu đã xác nhận việc đổi tên cho chương trình mùa hè, từ “Học viện Harvard Bắc Kinh” thành “Học viện Harvard Đài Bắc.”

Bà cho biết bà tin rằng sự kết hợp giữa truyền thống và hiện đại khiến Đài Loan trở thành một nơi thú vị để học ngôn ngữ và văn hóa Trung Quốc.

“Bất kể chương trình được đặt ở đâu, chúng tôi rất tin tưởng rằng [sinh viên] sẽ nhận được nhiều điều bổ ích nhất,” bà nói.

Chương trình mùa hè diễn ra từ tháng Sáu đến tháng Tám hàng năm, với khoảng 80 sinh viên hoàn thành việc học Hoa ngữ một năm chỉ trong một vài tuần.

Ông Alex Wu là một tác giả của The Epoch Times tại Hoa Kỳ, tập trung vào xã hội Trung Quốc, văn hóa Trung Quốc, nhân quyền và các mối liên hệ quốc tế.

Bản tin có sự đóng góp của Chen Ting
Hồng Ân biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times

Xem thêm:

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]