Hầu hết mọi người đều cảm thấy rằng nước Mỹ đang bị tấn công bởi các lực lượng thù ghét nước Mỹ và lo lắng rằng các quyền tự do của chúng ta đang thực sự bị đe dọa. Cuốn sách mới của ông Mark Levin, “Chủ nghĩa Marx tại Mỹ quốc,” xác nhận những nỗi lo ngại đó, chỉ rõ những mục tiêu và phương pháp lạnh lùng của những nhóm độc hại này, đồng thời đưa ra một kế hoạch chi tiết để chấn hưng Mỹ quốc theo hướng khôi phục.

Ông Levin có tài năng trong việc chắt lọc những ý tưởng trừu tượng thành những thuật ngữ dễ hiểu để giúp người đọc có thể tiếp nhận được. Cá nhân tôi đã viết và thảo luận về nhiều ý tưởng mà ông ấy đề cập trong cuốn sách hấp dẫn này nhưng không dùng thuật ngữ “phản cách mạng” để mô tả những gì chúng ta đang chứng kiến.

Chủ nghĩa Marx tại Mỹ
Người dẫn chương trình trò chuyện theo phái bảo tồn truyền thống, ông Mark Levin, nói trong Hội nghị Hành động Chính trị Bảo thủ (CPAC) năm 2016 tại National Harbour ở Oxon Hill, Maryland, ngày 04/03/2016. (Ảnh: Saul Loeb/AFP/Getty Images)

Ông ấy rất đúng. Đây là một cuộc phản cách mạng đối với cuộc cách mạng Hoa Kỳ, và thật đáng sợ, “Nó đang nuốt chửng xã hội và văn hóa của chúng ta, xoáy sâu vào cuộc sống hàng ngày của chúng ta, và hiện diện khắp nơi trong chính trị, trường học, truyền thông và giải trí của chúng ta”. Ông cũng đúng khi cho rằng cuộc nổi dậy đáng lo ngại này không còn là một phong trào bên lề nữa mà là xu hướng chủ đạo đối với nền văn hóa và thể chế của chúng ta.

Ông Mark xác định nguồn gốc của mối đe dọa này—chủ nghĩa Marx—hệ tư tưởng hắc ám, không tưởng “chịu trách nhiệm cho sự nô dịch, bần cùng hóa, tra tấn và sự thiệt mạng của hàng triệu người.” Nhưng ông Levin còn đi xa hơn và định danh một cách thiết thực cho mối đe dọa này là “Chủ nghĩa Marx tại Mỹ quốc”: “việc áp dụng và điều chỉnh các lý thuyết cốt lõi của chủ nghĩa Marx vào xã hội và nền văn hóa Mỹ.”

Điều khiến những kẻ phản cách mạng trở nên đặc biệt nguy hiểm là những kỹ thuật bóp méo ngôn ngữ tinh vi của chúng, ngụy tạo mục đích thực sự của chúng bằng những uyển ngữ xảo ngôn để tước vũ khí của những người yêu nước và tạo điều kiện cho âm mưu của chúng nhằm cải biến từ căn bản quốc gia này thành một thứ không thể nhận ra đối với các bậc Quốc phụ và hoàn toàn không thể chấp nhận được đối với tất cả những ai yêu mến và tôn kính cuộc thực nghiệm huy hoàng của Mỹ quốc về quyền tự trị. Họ tự gán cho mình là “những người cấp tiến,” “những nhà hoạt động xã hội,” và các thuật ngữ nghe có vẻ vô hại khác bởi vì họ biết rằng người Mỹ, dưới sự ân sủng của Chúa, vẫn bài xích chủ nghĩa Marx trần trụi. Gần đây hơn, họ hoạt động dưới các tổ chức như Black Lives Matter, che giấu các ý đồ chống tư bản chủ nghĩa dưới lớp vỏ bọc công bằng về sắc tộc, môi trường, hoặc giới tính. Họ cố gieo rắc quan niệm từng bị chế giễu của họ về thuyết sắc tộc trọng yếu lên vị trí hàng đầu trong cuộc sống của chúng ta, buộc triết lý nguy hiểm này phải được xã hội chủ lưu chấp nhận.

Kích động sắc tộc không phải là vũ khí duy nhất của những người này. Họ đã đạt được sức hút đáng kể trong việc cải tiến nghị trình của mình thông qua cuộc chiến chia rẽ giai cấp, thúc đẩy các chính sách chi tiêu thâm hụt phi lý mang tính phá hoại, đánh thuế mang tính tịch thu, cũng như quy định vượt quá giới hạn của chính phủ và đầy quan liêu.

Việc làm vô liêm sỉ của họ về chính trị bản sắc chỉ là một trong số rất nhiều mũi tên trong ống tên của họ. Họ mở rộng kho vũ khí để bảo đảm rằng những thất bại nhất định cuối cùng sẽ không cản trở được nghị trình của họ. Để củng cố cơ sở của mình, họ thúc đẩy các kế hoạch mang tính ngoại hiến nhằm đè bẹp phe đối lập của họ thông qua các phương tiện pháp lý giả tạo, chẳng hạn như thay đổi các quy tắc bỏ phiếu để tạo ra một sân chơi có lợi cho các ứng cử viên của họ. Dưới danh nghĩa duy trì các quy trình dân chủ của chúng ta, họ bóp méo chúng — tước quyền của người dân trong khi giả vờ bảo vệ quyền bầu cử cho mọi người.

Gần đây, chúng ta đã thấy điều này trên các trang nhất khi Tổng thống Joe Biden lập luận một cách phi lý rằng các biện pháp bầu cử liêm chính như Thẻ cử tri là mối đe dọa lớn nhất đối với nền dân chủ Mỹ quốc kể từ sau cuộc Nội chiến. Ông ấy đạt được [mục đích] ‘nhất cử lưỡng tiện,’ khi kêu gọi về vấn đề sắc tộc—lặp lại quan điểm của đảng ông ấy rằng những luật này là một hình thức mới của luật Jim Crow ghê tởm. Bất kỳ ai có nửa bộ não đều nhận ra rằng việc loại bỏ yêu cầu chứng minh danh tính của một người như một điều kiện để bỏ phiếu sẽ hủy hoại hơn là bảo vệ tính toàn vẹn của quá trình bầu cử. Bất kỳ ai có một nửa phân tử của sự sáng suốt đều hiểu rằng việc đánh đồng luật Thẻ cử tri với việc đàn áp bầu cử của người Mỹ gốc Phi Châu là cách xúc phạm nặng nề nhất đối với các cử tri người Mỹ gốc Phi Châu, những người mà những kẻ mị dân này ngụ ý là không có khả năng cung cấp bằng chứng về danh tính của chính họ.

Ông Levin lưu ý một cách sâu sắc rằng trong khi những kẻ phản cách mạng trước đây rất thận trọng trong việc che giấu các mục tiêu của mình, thì họ đang trở nên [ngày càng] tự tin hơn với những thành công gần đây, và vì thế họ trở nên mạnh dạn hơn và trơ trẽn về việc họ là ai. Họ cũng đã phát triển một vũ khí đáng gờm khác để áp đặt ý tưởng của mình, đó là đe dọa, bịt miệng, và xóa sổ những người dám chống lại họ hoặc thậm chí tình cờ vi phạm các quy tắc hà khắc của họ về ngôn từ và hành vi có thể được chấp nhận.

Tình thế không thể nguy hiểm hơn được nữa. Trong khi cuộc Cách mạng Hoa Kỳ được thành lập dựa trên quyền tự do và chính phủ mang tính đại diện và dẫn đến một quốc gia tự do và hùng mạnh nhất trong lịch sử, thì cuộc phản cách mạng này lại nhằm mục đích phá hủy dạng thức chính phủ, các quyền tự do trân quý, xã hội, và lối sống của chúng ta.

Ông Levin nhận xét một cách tỉnh táo rằng để đánh bại mối đe dọa mà chúng ta đang đối mặt, cần phải xuất hiện “một mặt trận hợp nhất, yêu nước của các phe phái và lực lượng … phục tùng trước đây,” những người tin rằng nước Mỹ xứng đáng được bảo vệ. Những người dân có lương tri phải thức tỉnh trước tính nghiêm trọng của những mối đe dọa mà chúng ta đang đối mặt, nhận ra “sự cấp bách của thời điểm này” và trỗi dậy để giành lại quốc gia này.

Trong “Chủ nghĩa Marx tại Mỹ quốc,” ông Mark Levin vẽ nên một bức tranh ảm đạm về một nước Mỹ đang bị bao vây, nhưng ông ấy lại đưa ra hy vọng rằng chúng ta có thể xoay chuyển tình thế và truyền cảm hứng cho chúng ta đoàn kết vì mục tiêu cao cả là tự do và sự cứu rỗi của quốc gia vĩ đại nhất mà thế giới từng biết đến.

Tác giả David Limbaugh đã hành nghề luật sư trong gần 40 năm và là một nhà bình luận chính trị, người đã xuất hiện trên hàng trăm chương trình truyền hình và phát thanh. Ông cũng là một tác gia và ký giả chuyên mục tổng hợp trên toàn quốc. Cuốn sách mới nhất của ông là “Guilty by Reason of Insanity: Why the Democrats Must Not Win.” Trang web của ông là DavidLimbaugh.com .

Quan điểm trong bài viết này là ​​của tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm của The Epoch Times.

Do David Limbaugh thực hiện
Lưu Đức biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times

Xem thêm:

Với 22 ngôn ngữ, Epoch Times là một kênh truyền thông Mỹ độc lập theo nguyên tắc Sự Thật và Truyền Thống. Thông qua những bài báo trung thực, cung cấp sự thật và làm sáng tỏ những vấn đề xã hội quan trọng, Epoch Times mong muốn gửi đến Quý độc giả những giá trị nhân văn của sự chính trực, lương thiện, lòng trắc ẩn, hay những bài học quý giá từ lịch sử, đồng thời tôn vinh các giá trị phổ quát của nhân loại.

Rất mong nhận được sự ủng hộ và đồng hành của Quý độc giả thông qua việc chia sẻ, lan tỏa các bài viết đến với cộng đồng. Epoch Times tin rằng đây là cách để chúng ta cùng kiến tạo tương lai, đi tới một đại kỷ nguyên mới huy hoàng và đẹp đẽ hơn.


Mọi ý kiến và đóng góp bài vở, xin vui lòng gửi về: [email protected]